Tag: vliegtuig

  • Canada: achttien gewonden bij een vliegtuigongeluk in Toronto

    Canada: achttien gewonden bij een vliegtuigongeluk in Toronto

    Lees ook het andere nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Israël wil agentschap opzetten om ‘vrijwillig vertrek’ van Gazanen te coördineren

    » Spoedberaad in Parijs legt breuklijnen binnen Europa bloot

    Drie gewonden moesten naar het ziekenhuis

    Een vliegtuig van Delta Airlines met tachtig mensen aan boord kantelde maandag bij de landing, waardoor het toestel ondersteboven op de landingsbaan kwam te liggen. Bij het ongeluk raakten meerdere passagiers gewond. Een kind en twee volwassenen moesten met ernstige verwondingen per helikopter naar het ziekenhuis worden gebracht, aldus de hulpdiensten die ter plaatse waren. Alle inzittenden konden uit het vliegtuig worden geëvacueerd. De luchthaven van Toronto werd na het incident gesloten, schrijft The Globe and Mail.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    Hoewel de oorzaak van het ongeluk nog niet bekend is, vond het plaats na ‘een al tumultueus weekend waarin honderden vluchten werden geannuleerd of vertraagd op zondag als gevolg van een winterstorm die grote delen van Oost-Canada blijft treffen met hevige windstoten, extreme kou en zware sneeuwval’, aldus het Canadese dagblad.

  • Zuid-Korea: politie doorzoekt vliegveld Muan na vliegtuigcrash

    Zuid-Korea: politie doorzoekt vliegveld Muan na vliegtuigcrash

    Lees ook het andere nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Montenegro: man doodt tien mensen en pleegt daarna zelfmoord

    » Elon Musk verandert zijn naam op X in Kekius Maximus

    Slechts twee inzittenden overleefden de crash

    De Zuid-Koreaanse politie heeft donderdag de luchthaven van Muan in het zuidwesten van het land doorzocht. Op deze luchthaven kwamen zondag bij de crash van een passagiersvliegtuig van Jeju Air 179 van de 181 inzittenden om het leven, meldt The Korea Times.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    De politie van de provincie Jeonnam voerde ook huiszoekingen en inbeslagnames uit bij het kantoor in Seoul van Jeju Air en het kantoor in Muan van het regionale luchtvaartbureau van Busan, aldus ambtenaren. Het huiszoekingsbevel werd uitgevaardigd wegens professionele nalatigheid met dodelijke gevolgen, aldus de autoriteiten.

  • Azerbeidzjan: ‘Poetin moet aansprakelijkheid voor vliegtuigcrash erkennen’

    Azerbeidzjan: ‘Poetin moet aansprakelijkheid voor vliegtuigcrash erkennen’

    Lees ook het andere nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Twee bedreigde slakkensoorten opnieuw uitgezet in hun habitat op Madeira

    » Oekraïne en Rusland wisselen opnieuw gevangenen uit

    Rusland heeft tot nu toe alleen excuses aangeboden

    De Azerbeidzjaanse president Ilham Aliyev eist dat Poetin de Russische verantwoordelijkheid voor de crash van het Azerbeidzjaanse passagiersvliegtuig expliciet erkent, zo meldt Der Spiegel. Het vliegtuig van Azerbaijan Airlines, met 67 passagiers aan boord, vloog woensdag van de Azerbeidzjaanse hoofdstad Bakoe naar Grozny in Rusland. ‘Het vliegtuig veranderde echter van koers in de richting van Aktau in Kazachstan, waar het neerstortte en in vlammen opging,’ meldt de Duitse krant. Daarbij kwamen 38 mensen om het leven.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    ‘Aliyev heeft Rusland ervan beschuldigd de oorzaak van de crash van het passagiersvliegtuig te verhullen. Moskou verzint volgens hem theorieën die aantonen dat Rusland de zaak wil verdoezelen,’ aldus het Duitse dagblad. Volgens de Azerbeidzjaanse president is er van een terroristische aanslag geen sprake, maar wel verklaarde hij dat het vliegtuig ‘ernstig beschadigd werd door beschietingen vanaf de grond’.

    Poetin bood zaterdag aan Aliyev zijn excuses aan. ‘Maar Poetin wilde niet publiekelijk erkennen dat het vliegtuig door Rusland is geraakt,’ schrijft Der Spiegel. Op de staatszender Azertac zei Aliyev dat Poetin zijn schuld had moeten erkennen tegenover Azerbeidzjan, dat als een bevriend land wordt beschouwd, en het land publiek had moeten informeren. Euronews merkt op dat de piloot van het vliegtuig een noodlanding wilde maken, maar dat dit werd afgewezen door het luchtvaartbestuur van Rusland.

  • Zuid-Korea: minstens 120 doden bij een ongeluk met een passagiersvliegtuig

    Zuid-Korea: minstens 120 doden bij een ongeluk met een passagiersvliegtuig

    Lees ook het andere nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » VS: oud-president Jimmy Carter op honderdjarige leeftijd overleden

    » Georgië: opnieuw grote pro-EU-demonstraties in Tbilisi

    In het vliegtuig zaten 175 passagiers en 6 bemanningsleden

    Een vliegtuig van de Zuid-Koreaanse goedkope luchtvaartmaatschappij Jeju Air is zondag neergestort tijdens de landing op de luchthaven van Muan in het zuidwesten van Zuid-Korea. Daarbij zijn ten minste 120 mensen om het leven gekomen, meldt The Korea Times. Het vliegtuig, een Boeing 737-8AS die van Bangkok naar Muan vloog met 181 mensen aan boord, schoot van de baan af na zijn tweede landingspoging voordat het in brand vloog.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    Volgens de autoriteiten was ‘een botsing met vogels in combinatie met ongunstige weersomstandigheden’ de oorzaak van het ongeluk. Reddingswerkers hebben tot nu toe de stoffelijke resten van 120 slachtoffers geïdentificeerd en ten minste twee mensen, een passagier en een bemanningslid, konden levend uit de cabine worden gehaald.

    Op video’s van de crash die door lokale tv-stations werden uitgezonden, is te zien hoe het vliegtuig op zijn buik landde en tegen barrières aan het einde van de landingsbaan botste, waardoor het ontplofte. Het vliegtuig vervoerde 175 passagiers en 6 bemanningsleden. Jeju Air, een van de grootste low-cost luchtvaartmaatschappijen van Zuid-Korea, had sinds de oprichting in 2005 nog nooit een dodelijk ongeval meegemaakt.

  • Een dode en meerdere gevonden na turbulentie op vlucht naar Singapore

    Een dode en meerdere gevonden na turbulentie op vlucht naar Singapore

    Lees ook het andere nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Persbureau AP claimt inbeslagname apparatuur door Israël

    » Hooggerechtshof sabelt Britse antiprotestwetgeving neer

    Het vliegtuig zou tientallen meters naar beneden zijn gevallen

    Een Britse passagier is overleden en zeven mensen zijn ernstig gewond geraakt nadat een vlucht van Londen naar Singapore werd getroffen door turbulentie. Dat meldt The New York Times. Passagiers aan boord van het Singapore Airlines-vliegtuig zeiden dat het toestel tientallen meters naar beneden viel, waardoor mensen die geen veiligheidsgordel droegen tegen het plafond van de cabine terecht kwamen.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    De luchtvaartmaatschappij zei dat de Boeing 777 met 211 passagiers – voornamelijk uit Australië, Groot-Brittannië, Nieuw-Zeeland of Singapore – en achttien bemanningsleden na het ongeluk werd omgeleid naar Bangkok. De overleden passagier was een 73-jarige man, die met zijn vrouw op weg was naar een vakantie in Australië.

    Volgens wetenschappers moeten luchtvaartmaatschappijen in de toekomst rekening houden met een toename van turbulentie, met name zogeheten ‘heldere lucht turbulentie’, die moeilijker te detecteren of te voorspellen is, omdat de opwarming van de aarde de lucht op grotere hoogte opwarmt en het weer onvoorspelbaarder maakt.

  • VS: nieuw incident met Boeing-vliegtuig

    VS: nieuw incident met Boeing-vliegtuig

    Lees ook het andere kort nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Myanmarese junta evacueert personeel via Thailand

    » Haïtiaanse leiders sluiten politiek akkoord voor overgangsregering

    Boeings van Southwest Airlines kampen laatste weken vaker met problemen

    De Federal Aviation Administration (FAA) onderzoekt een incident waarbij de motorkap van een Boeing 737-800 van Southwest Airlines zondag tijdens het opstijgen is losgekomen. Dat schrijft The Wall Street Journal.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    De FAA zei dat vlucht 3695, die op weg was naar Houston, rond 8.15 uur veilig terugkeerde naar Denver International Airport nadat de bemanning had gemeld dat er tijdens het opstijgen een motorkap was gevallen en daarbij een vleugelklep had geraakt.

    Afgelopen weken zijn er al meerdere incidenten voorgevallen met de door Southwest Airlines geëxploiteerde Boeing-vliegtuigen. Zo werd er vorige week een vlucht van een Southwest Boeing 737 naar Las Vegas geannuleerd toen er een motor in brand vloog kort nadat het vliegtuig van de gate was getaxied. Vorige maand draaide een Boeing-vlucht van Southwest vanuit Austin, Texas, halverwege de vlucht om nadat de bemanning een mogelijk motorprobleem had gemeld.

  • Kan de trein ooit het vliegtuig verslaan in Europa? 

    Kan de trein ooit het vliegtuig verslaan in Europa? 

    Elke week pluist de redactie van 360 een actuele gebeurtenis voor je uit aan de hand van de internationale pers. Deze week kijken we naar het Europese spoor. De trein is een duurzaam alternatief voor het vliegtuig, maar een treinreis van het ene Europese land naar het andere is duurder, trager en ingewikkelder dan een vlucht. Komt hier ooit verandering in?

    Zijn mensen bereid om de trein te pakken? 

    Spanje en Frankrijk hebben een beperkt verbod op korteafstandsvluchten ingevoerd, Nederland, Denemarken en Frankrijk hebben plannen voor hogere belastingen op vliegen doorgezet en de Nederlandse regering overweegt om het aantal vluchten op Schiphol te verminderen. Veel Europese regeringen zijn inmiddels van mening dat korte vluchten moeten worden ontmoedigd, aldus Financial Times. De trein zou een alternatief kunnen zijn, maar is Europa wel te bereizen via het spoor? 

    De reiziger staat in ieder geval te springen om betere internationale treinverbindingen. ‘Voor langeafstandsreizen zitten de treinen vol – en we hebben meer vraag dan aanbod. Dit geldt zowel voor dag- als voor nachttreinen’, aldus Alberto Mazzola, uitvoerend directeur van de Community of European Railway and Infrastructure Companies, een in Brussel gevestigde samenwerking van nationale spoorwegmaatschappijen, tegen The New York Times. De Amerikaanse krant spreekt zelfs van een ‘spoorwegrenaissance’.

    Mazzola schrijft de stijgende vraag toe aan de bezorgdheid van passagiers over het klimaat en aan de toenemende prijsconcurrentie tussen treinen en vluchten. Op Thetrainline.com bijvoorbeeld, een populair platform voor treinboekingen in Europa, begint een treinreis heen en terug tussen Parijs en Genève eind januari bij 63 euro, inclusief bagage. Op Google Flights is het goedkoopste retourticket 148 euro, exclusief kosten voor ingecheckte bagage of luchthaventransfers.

    ‘Het grote probleem is het gebrek aan infrastructuur,’ vertelt Mazzola tegen The Times. Volgens de Italiaan zijn treinstations het grootste knelpunt, gevolgd door de capaciteit op de spoorlijnen zelf. Regeringen, waaronder die in Duitsland en Frankrijk, doen grote investeringen in infrastructuur, voegt hij eraan toe, hoewel het enkele jaren kan duren voordat deze projecten vruchten afwerpen.

    simon tartarotti jdMPM oQz5E unsplash
    Sinds 25 mei 2021 rijdt er weer een dagelijks een nachttrein van het Oostenrijkse spoorbedrijf ÖBB op het traject Amsterdam, München, Innsbruck en Wenen onder de naam Nightjet. – © Simon Tartarotti / Unsplash

    ‘Maar passagiers zijn er klaar voor’, vervolgt de Amerikaanse krant. In de hele Europese Unie is het passagiersvervoer per spoor tussen 2021 en 2022 met 50 procent gestegen tot bijna 245 miljard afgelegde kilometers – slechts 5 procent minder dan in 2019, vóór corona. Op basis van feedback van spoorwegexploitanten uit heel Europa verwacht Mazzola dat de trend zich zal voortzetten wanneer de gegevens van 2023 worden gepubliceerd.

    Hoewel daar verandering in lijkt te komen, is op veel trajecten de trein nog steeds duurder dan het vliegtuig. Toch lijkt dat voor steeds meer jonge mensen geen drempel om de trein te verkiezen boven het vliegtuig, aldus Le Monde. Die krant sprak met de Parisienne Chiara Pellas, die als ze haar broer in Denemarken bezoekt, altijd de trein neemt: ‘Ja, het duurt langer en het kost me iets meer – ik betaal ongeveer 300 euro voor een retourticket. Maar zo kan ik mijn duurzame geweten verzoenen met mijn verlangen om te reizen,’ zegt Pellas tegen de Franse krant.

    ‘Tekenend voor dit nieuwe tijdperk’, vervolgt Le Monde, is dat ‘de 30.000 treinkaartjes om vrij te reizen tussen Frankrijk en Duitsland die in juni werden uitgedeeld aan Franse 18- tot 27-jarigen binnen enkele uren op raakten [ook voor Duitse jongeren waren er 30.000 kaartjes beschikbaar]; verder steeg het aantal verkochte InterRail-passen in Frankrijk, waarmee je gedurende een bepaald aantal dagen onbeperkt in Europa kunt reizen, in 2022 met 127 procent ten opzichte van 2019. Daarnaast is bovendien het DiscoverEU-programma van de Europese Commissie opgezet, dat InterRail-passen aanbiedt aan Europese jongeren van achttien jaar.’ 

    Hoe staat het ervoor met het Europese spoornet?

    Nieuwe treinverbindingen schieten door de groeiende vraag als paddenstoelen uit de grond. Nightjet, onderdeel van het Oostenrijkse ÖBB, begon in december met een slaaptrein tussen Berlijn en Parijs, terwijl de Franse spoorwegexploitant SNCF dezelfde maand begon met een nachtdienst tussen Parijs en Aurillac, in het midden van Frankrijk. Er rijden ook al slaaptreinen tussen Parijs en Wenen en Parijs en Nice. En de Italiaanse spoorwegmaatschappij Trenitalia is onlangs begonnen met een wekelijkse hogesnelheidsverbinding tussen Rome en Pompeii.

    ‘Europese regeringen hebben hun spoorwegen ingekrompen, terwijl ze geld hebben gestoken in de uitbreiding van hun wegennet’

    Andere nieuwe Europese verbindingen zijn onder andere een nachttrein tussen Brussel en Praag, die eind maart komt, en een nachttrein tussen Brussel en Bratislava, die eind dit jaar of begin volgend jaar wordt verwacht. Trenitalia werkt ook aan een hogesnelheidsdienst tussen Parijs en Barcelona, met een mogelijke verbinding naar Madrid, en aan een rechtstreekse verbinding tussen Milaan en Ljubljana; voor beide diensten is nog geen startdatum vastgesteld.

    Dat de trein in de lift zit, is nog maar vrij recent. ‘Europese regeringen hebben hun spoorwegen “systematisch” ingekrompen, terwijl ze geld hebben gestoken in de uitbreiding van hun wegennet’, schrijft The Guardian over de investeringen van Europese landen in het spoor in de periode 1995-2020. De lengte van snelwegen in Europa is tussen 1995 en 2020 met 60 procent toegenomen, terwijl het aantal kilometer spoor met 6,5 procent is gekrompen, zo blijkt uit onderzoek van de Duitse denktanks Wuppertal Institut en T3 Transportation. Voor elke euro die overheden uitgaven aan de aanleg van spoorwegen, gaven ze 1,6 euro uit aan de aanleg van wegen.

    daniel abadia Njq3Nz6 5rQ unsplash
    Een internationale trein van Deutsche Bahn staat klaar om te vertrekken op station Berlin Hauptbahnhof. – © Daniel Abadia / Unsplash

    Uit het rapport blijkt dat de EU, Noorwegen, Zwitserland en het VK tussen 1995 en 2018 1,5 biljoen euro hebben uitgegeven om hun wegennet uit te breiden, maar slechts 0,93 biljoen euro om hun spoorwegnet uit te breiden. In de vier daaropvolgende jaren (2018-2021) daalde het gemiddelde verschil in investeringen in spoorwegen en wegen van 66 procent naar 34 procent. In die periode investeerden zeven landen meer in spoorwegen dan in wegen – Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Italië, Luxemburg en het VK – terwijl de rest, waaronder Nederland, meer uitgaf aan wegen dan aan spoorwegen.

    De Europese Rekenkamer, die het EU-beleid beoordeelt, zei in een rapport uit 2018 dat er ‘geen realistisch langetermijnplan van de EU voor hogesnelheidstreinen’ was, schrijft Financial Times. In een later rapport voegde de Rekenkamer eraan toe dat van de 54 miljard euro die nodig was voor acht grensoverschrijdende ‘megaprojecten’ op het gebied van treinvervoer, de EU slechts 3,4 miljard euro had uitgegeven. ‘Het kernnetwerk zal waarschijnlijk niet operationeel zijn tegen 2030’, concludeerde het rapport, ‘hoewel er sindsdien inspanningen zijn geleverd om de uitrol te verbeteren‘, voegt Financial Times eraan toe. 

    Hoe kan het spoor verbeterd worden?

    ‘Terwijl de luchtvaart een zeer concurrerende markt is met frequente prijzenoorlogen, wordt het spoor nog steeds gedomineerd door staatsbedrijven die hun binnenlandse prioriteiten vaak laten prevaleren boven inspanningen om de internationale connectiviteit te verbeteren’, aldus de zakenkrant. Internationale reizen met de trein zijn vaak duurder dan hetzelfde traject met het vliegtuig. Voor de Duitse toerismeprofessor Wolfgang Strasdas is dit de kern van het probleem: ‘Het is werkelijk schandalig: het milieuvriendelijke alternatief is duurder dan de optie die schadelijk is voor het milieu,’ zegt hij tegen Süddeutsche Zeitung.

    ‘We moeten het minder over tarieven hebben en veel meer over infrastructuur’

    Strasdas, die duidelijk voorstander is van treinreizen op middellange afstanden, zou graag zien dat de prijzen voor vervoermiddelen de werkelijke kosten op het gebied van klimaat en milieu weerspiegelen. ‘Dan zouden we de situatie hebben zoals die zou moeten zijn: namelijk dat reizen met de trein altijd goedkoper is dan vliegen.’

    ‘De kosten zijn niet het enige probleem dat meer per spoor reizen in de weg staat’, aldus FT. ‘Een veel groter probleem is dat het netwerk gewoon niet de connectiviteit biedt waar reizigers om vragen.’ Giulio Mattioli, een transportonderzoeker aan de Technische Universiteit van Dortmund, sluit zich daarbij aan. ‘De populariteit van de Duitse tickets van 9 en 49 euro [afgelopen zomer konden Duitsers tijdelijk vrij reizen voor 9 eur per maand, inmiddels is dat verhoogd naar 49 euro] hebben bij velen de indruk gewekt dat mensen zouden overstappen op het openbaar vervoer als het goedkoper zou zijn. Maar serviceniveaus en infrastructuurnetwerken zijn veel doorslaggevender bij de keuze  voor een bepaald vervoersmiddel. Dus ik denk dat we het minder over tarieven moeten hebben en veel meer over infrastructuur.’

    ANP 470229111
    Passagiers aan boord van de nieuwe nachttrein die sinds 2023 rijdt tussen Berlijn, Amsterdam en Brussel. Het is het eerste traject van het Nederlandse bedrijf European Sleeper. – © Eva Plevier / ANP

    Zelfs als rekening wordt gehouden met de tijd die nodig is voor het reizen naar en het inchecken op luchthavens, zijn vluchten momenteel bijna altijd sneller dan treinen. ‘Er zijn ongeveer zes routes in Europa waar treinreizen concurrerend zijn. De rest van Europa is onze speeltuin,’ aldus Michael O’Leary, CEO van luchtvaartmaatschappij RyanAir, tegen Financial Times.

    Brussel hoopt daar verandering in te brengen. De Europese Commissie heeft zich ten doel gesteld om het hogesnelheidsverkeer per spoor tegen 2030 te hebben verdubbeld en tegen 2050 te hebben verdrievoudigd. De Europese Green Deal, die het blok verplicht tot het bereiken van een CO2-uitstoot van netto nul in 2050, bepaalt dat de uitstoot van broeikasgassen door transport met 90 procent moet worden verminderd.

    Philippe Citroën, directeur-generaal van de Union des Industries Ferroviaires Européennes (Unife), een organisatie van de spoorwegindustrie, zegt tegen de zakenkrant dat het verbeteren van de internationale spoorwegverbindingen de enige manier is waarop de industrie kan concurreren met de luchtvaart. Bas Eickhout, Europarlementariër namens GroenLinks, zegt eveneens tegen FT dat de EU, net als op andere gebieden van de groene transitie, achterop dreigt te raken als ze nu niet begint te investeren. ‘Kijk naar de investeringen die China en Japan doen met echt snelle treinen,’ zegt hij. ‘Europa moet investeren, maar ook werkelijk al die nationale regeringen bij elkaar krijgen [en] hen dwingen om met een Europese spoorwegstrategie te komen, want daar is nu nog geen sprake van.’

  • Vliegtuig dat vier dagen werd vastgehouden door Frankrijk landt in India

    Vliegtuig dat vier dagen werd vastgehouden door Frankrijk landt in India

    Lees ook het andere kort nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Oekraïne voert droneaanval op Russisch oorlogsschip uit

    » Netanyahu: drie voorwaarden voor beëindiging oorlog in Gaza

    Volgens Frankrijk was er mogelijk sprake van mensenhandel

    Een vliegtuig met honderden Indiase passagiers, dat vier dagen aan de grond werd gehouden in Frankrijk in verband met een onderzoek naar mogelijke mensenhandel, is dinsdag aangekomen in India. De Airbus A340 met 276 Indiase passagiers landde dinsdagochtend vroeg in Mumbai, zo meldt Hindustan Times.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    De vlucht, uitgevoerd door het in Roemenië gevestigde Legend Airlines, was onderweg van de Verenigde Arabische Emiraten naar Nicaragua toen het donderdag werd aangehouden op een regionale luchthaven, na een tip dat sommige passagiers mogelijk slachtoffer waren van mensenhandel. De passagiers van de vlucht werden opgesloten op de luchthaven van Vatry, en werden allemaal verhoord.

    Van de 303 passagiers die in Frankrijk achterbleven, vroegen er 25, waaronder 5 minderjarigen, asiel aan in het land en 2 anderen werden korte tijd vastgehouden op verdenking van mensenhandel. Zij werden later vrijgelaten. De Franse autoriteiten hebben gezegd dat ze geen bewijs van mensenhandel hebben gevonden.

    Lees ook:

  • Woon je in Alaska en geen zin om te koken? Je hamburger komt nu per vliegtuig

    Woon je in Alaska en geen zin om te koken? Je hamburger komt nu per vliegtuig

    Met de hulp van bushpiloten hebben mensen die op plekken wonen waar geen restaurants of kruidenierswinkels zijn, toegang tot alle keukens die de dichtstbijzijnde stad te bieden heeft. ‘Ik had wel eens pizza’s gezien op tv, maar er nog nooit een gegeten.’

    Dat Robert Golike zich de duurste voedselbezorger ter wereld voelt, komt waarschijnlijk omdat hij een Cessna gebruikt.

    Golike, piloot voor Alaska Air Transit, stond onlangs op een ochtend op de landingsbaan van Merrill Field, een vliegtuig met negen zitplaatsen, vol te laden met onder andere poststukken, etenswaren en luiers. Hij zou deze goederen afleveren in de Upper Kuskokwim-regio, meer dan 300 kilometer verderop.

    Aan boord bevond zich ook een lading waar misschien wel het meest naar werd uitgezien: twee bestellingen van DoorDash, een Amerikaanse onlinevoedselbezorger. De ene bevatte steak taco’s en churros van Pedro’s Mexican Grill in Anchorage, en de andere een verzameling Chinese afhaalklassiekers van Famous Wok, waaronder lo mein, rundvlees met broccoli en General Tso’s kip.

    Verderop verheugden Natalia Navarro en haar gezin zich al op de bezorging van hun ‘stadse eten’. ‘Je kunt echt alles bestellen wat je wilt,’ aldus Navarro. ‘En als het er eenmaal is genieten we met volle teugen.’

    Voordat ze aan tafel konden, moest de bestelling via een lange luchtreis door de piloot worden getransporteerd

    Voordat ze aan tafel konden, moest de bestelling via een lange luchtreis door de piloot worden getransporteerd over de slibrijke wateren van Cook Inlet, de steile sneeuwtoppen van de Alaska Range en het met meren bezaaide gebied rond het vliegveld in Nikolai, waar hij zou landen.

    Daar werd de doos met het eten, enigszins gedeukt, overhandigd aan de 29-jarige Natalia Navarro, die als gezondheidsassistente werkt in de kliniek van het dorp. Er zijn geen kruideniers of restaurants in deze gemeenschap met minder dan honderd mensen, dus een of twee keer per maand bestelt haar familie eten bij DoorDash om de eentonigheid van op kip en eland gebaseerde soepen en stoofschotels te doorbreken.

    Na het opwarmen van hun bestelling, die de middag tevoren op het vliegveld van Anchorage was afgeleverd, konden Navarro en haar gezin aanvallen.

    Stadsvoedsel

    Het is weliswaar niet helemaal hetzelfde als stadsvoedsel eten in een stad, zei ze, ‘maar het is wel fijn om de optie te hebben om zoiets te bestellen. Het is niet warm, het is niet vers. Maar het heeft wel de smaak waarnaar je verlangt.’

    Om aan deze verlangens te kunnen voldoen, helpt een fijnmazige bevoorradingsketen van bezorgers, luchtvaartpersoneel en piloten om de smaken van de stad naar de bush en de toendra te brengen. Alaska Air Transit is een van de tientallen kleine regionale luchtvaartmaatschappijen die mensen en goederen naar honderden afgelegen gemeenschappen in Alaska vervoeren. Daarbij gaat het om alledaagse benodigdheden als Netflix-dvd’s, outdooruitrustingen en boodschappen, maar ook om pizza’s, Big Macs en stevig verpakte bakjes Vietnamese pho.

    ‘Ik snakte naar andere dingen, maar DoorDash bestond toen nog niet’

    Vijf jaar geleden, toen ze in het dorp Fort Yukon aan de Yukon River woonde, net ten noorden van de poolcirkel, was het een belevenis om 225 kilometer verderop pizza te halen in Fairbanks, vertelt Supanika Ordonez. In Fort Yukon kon je nergens uit eten, en er was slechts één kleine dorpswinkel. Aan haar maandelijkse zending boodschappen voegde ze een enkele keer een bestelling bij Pizza Hut toe, die op de luchthaven werd bezorgd. Destijds waren pizza en Chinees eten de enige bezorgopties op het vliegveld, zegt ze. ‘Ik snakte naar andere dingen, maar DoorDash bestond toen nog niet.’

    Dankzij de alomtegenwoordige maaltijdbezorgdiensten hebben mensen die op plekken wonen waar geen restaurants of kruidenierswinkels zijn tegenwoordig toegang tot alle keukens die de dichtstbijzijnde stad te bieden heeft.

    Regionale luchtvaartmaatschappijen

    Robert Golike (38) vertelt dat hij op bijna elke vlucht naar locaties in Prince William Sound bestellingen van afhaalvoedsel vervoert. ‘Het populairst is KFC,’ zegt hij.

    Midnight Air, een luchtvaartdienst uit Anchorage, vervoert op zijn vluchten ongeveer drie keer per week bestellingen van DoorDash en Uber Eats, vertelt eigenaar Robert May. Lake & Peninsula Airlines, een regionale luchtvaartmaatschappij die vliegt op de regio’s Lake Clark en Kuskokwim in Zuidwest-Alaska, levert dagelijks bestellingen van bezorgdienst Instacart en ‘nagenoeg om de dag’ van DoorDash, aldus medewerker Katie Burrows (29).

    Josie Owen, eigenaar van Alaska Air Transit, zag hoe bezorgapps stedelijk eten toegankelijker maakten voor mensen die ver weg wonen van het belangrijkste wegennet in de staat. Om de toestroom van bestellingen te verwerken, heeft haar bedrijf een grote tent op de parkeerplaats gezet. Daar labelen leveranciers de bestellingen met de naam van het dorp en de ontvanger voordat ze aan het luchtvaartpersoneel worden overhandigd.

    Het kost alleen al tussen de tien en dertig dollar [9,50 tot 28,50 euro] om het eten in het vliegtuig te krijgen

    Owen vertelt dat hoewel sommige mensen op het platteland van Alaska wel eens boodschappen halen in de dichtstbijzijnde stad, velen van hen een zelfvoorzienende levensstijl hebben en hun eigen voedsel oogsten. ‘Het bezorgde eten is vaak gewoon een traktatie,’ zegt ze.

    De meeste luchtvaartmaatschappijen landen alleen op de afgelegen plekken als er een passagier naartoe gaat of vertrekt. De mensen in het dorp weten dan dat ze kunnen bestellen bij DoorDash, Grubhub, Uber Eats of een lokale expediteur die ook klusjes doet voor de bewoners. De voedselbezorger haalt de bestellingen op en brengt ze rechtstreeks naar de luchtvaartmaatschappij. Afhankelijk van de bestemming, het gewicht van het eten en de beschikbare ruimte op de vlucht kost het de plattelanders van Alaska alleen al tussen de tien en dertig dollar [9,50 tot 28,50 euro] om hun eten in het vliegtuig te krijgen.

    De meeste mensen hebben zulke bedragen ervoor over, merkt Katie Burrows op. ‘Er zijn letterlijk geen wegen die deze mensen verbinden met McDonald’s, KFC of wat dan ook. Een expediteur of DoorDashing betalen om naar ons te gaan en dan nog eens twintig dollar erbovenop is nog altijd een stuk goedkoper dan naar de stad reizen.’

    Vluchten annuleren

    Het aantal bestellingen kan afhangen van het weer, want als vluchten vanwege een onverwachte storm worden geannuleerd, blijven de vliegtuigen aan de grond. Als dat gebeurt, moeten maaltijden in de koeling bewaard worden, of worden ze opgegeten.

    ‘Die DoorDash-bestellingen zijn er dan al, dus een goede oplossing is vaak dat ons personeel in Anchorage de maaltijden opeet en ze dan opnieuw bestelt en betaalt, zodat ze hopelijk de volgende dag verzonden kunnen worden,’ aldus Burrows.

    Voor veel bewoners van het platteland spelen expediteurs een sleutelrol. Caiti O’Connor en haar tweelingzus Shari van tweeëntwintig, afkomstig uit Dillingham maar tijdens het schooljaar woonachtig in Anchorage, hebben in de herfst van 2020 een expeditiebedrijf opgezet. De zussen helpen plattelandsbewoners van Alaska met verschillende klusjes, zoals het ophalen van huisdieren op het vliegveld voor een bezoek aan de dierenarts in de stad, het bergen van voertuigen of het op het vliegveld afleveren van Panda Express-maaltijden ter waarde van 300 dollar, voor een personeelsfeest op St. Paul Island. ‘We beschouwen onszelf hier als “de nichtjes”,’ zegt Caiti O’Connor.

    De afhaalmaaltijden per vliegtuig lopen zo goed dat Kristen Taylor (40) in juni 2020 een franchise van restaurantketen Papa Murphy’s in Anchorage kocht en kort daarna een tweede bedrijf startte, Alaska Sky Pie, dat de verzending van diepvriespizza’s, taarten en feestversieringen in heel Alaska verzorgt.

    Door contracten af te sluiten met verschillende luchtvaartmaatschappijen in Anchorage, kan ze nu naar ‘zowat elk dorp’ pizza’s van 40 centimeter doorsnede verzenden voor minder dan 5 dollar. Vanaf tien pizza’s is de verzending gratis.

    ‘Ik had wel eens pizza’s gezien op tv, maar er nog nooit een gegeten’

    In de zomer, wanneer veel Alaskanen druk zijn met vissen, jagen en voedsel verzamelen voor de winter, verstuurt ze 25 tot 50 pizza’s per week. In de herfst en winter gaat het om enkele honderden pizza’s per dag. Taylor schat dat ze 7500 pizza’s per jaar naar afgelegen delen van Alaska verstuurt, voor gelegenheden als verjaardagen, diplomauitreikingen, begrafenissen, bruiloften en schoolfeesten. ‘Ik leef erg mee met de ontberingen van mensen in afgelegen streken,’ zegt ze.

    De briefjes die ze soms ontvangt van families die haar pizza’s ontvangen, ontroeren haar. Bijvoorbeeld dat van een meisje uit Arctic Village: ‘Ik had wel eens pizza’s gezien op tv, maar er nog nooit een gegeten.’

  • Achterstallig onderhoud dreigt voor westerse vliegtuigen in Rusland

    Achterstallig onderhoud dreigt voor westerse vliegtuigen in Rusland

    Lees ook het andere kort nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Saoedi-Arabië stelt luchtruim open voor alle luchtvaartmaatschappijen

    » President Sri Lanka stuurt ontslagbrief naar parlement

    Stop levering reserveonderdelen en technische expertise

    Internationale luchtvaartexperts zullen steeds sneller aarzelen om in Rusland aan boord van een vliegtuig te gaan omdat ze weten wat er mis kan gaan, aldus Wired. Dat zit zo. Eind mei telde de Russische commerciële luchtvaart 876 vliegtuigen, eind februari waren dat er nog 968. De meeste zijn van Airbus of Boeing, en beide bedrijven hebben vanwege sancties de levering van reserveonderdelen aan Russische luchtvaartmaatschappijen stopgezet. ‘Ze kunnen geen enkel onderdeel van Boeing of Airbus krijgen,’ aldus Bijan Vasigh, van de Embry-Riddle Aeronautical University in Florida. ‘En ook het leveren van technische expertise is verboden.’ 

    En dat terwijl vliegtuigen voortdurend onderhoud en reparaties nodig hebben, sommige onderdelen moeten zelfs zeer regelmatig worden vervangen. Banden bijvoorbeeld moeten om de 120 tot 400 landingen worden vervangen. Voor binnenlandse vluchten betekent dat om de een, twee of drie maanden. Boeing stopte de levering aan de Russische markt op 1 maart, Airbus volgde een dag later. ‘Die banden gaan slijten,’ zegt Max Kingsley-Jones, van Ascend by Cirium, een adviesbureau voor de luchtvaart, ‘en ze kunnen niet aan vervanging komen; dat is een potentieel risico.’

    ‘Sommige van die onderdelen hebben een beperkte levensduur’

    Ook computersystemen vereisen regelmatig onderhoud, evenals vliegtuigmotoren en hulpaggregaten. ‘Sommige van die onderdelen hebben een beperkte levensduur,’ zegt Kingsley-Jones. ‘Ze moeten letterlijk uit het vliegtuig worden gehaald en worden vervangen, na een bepaalde tijd of een bepaald aantal vluchten.’

    De Russische capaciteit op het gebied van luchtvaarttechniek moet niet worden onderschat, voegt hij eraan toe. ‘Ze zijn zeer capabel, hebben een eigen luchtvaartindustrie en zijn goed in staat om hun vliegtuigen te onderhouden.’ Maar naarmate de voorraad officiële reserveonderdelen van de Russische luchtvaartmaatschappijen slinkt, zullen zij gedwongen worden tot alternatieve maatregelen. Als de situatie de komende twee, drie maanden niet verandert, zouden vliegtuigen ofwel aan de grond moeten worden gehouden, ofwel de lucht in moeten met niet-goedgekeurde of niet-geautoriseerde onderdelen, voorspelt Vasigh.

    Lees ook:

  • Taliban: Afghaanse vrouwen mogen niet meer alleen vliegen

    Taliban: Afghaanse vrouwen mogen niet meer alleen vliegen

    Lees ook het andere kort nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Italië: ernstige droogte in het Po-gebied

    » Abramovitsj en Oekraïense onderhandelaars mogelijk vergiftigd

    Nieuwe beperkingen voor vrouwen in Afghanistan

    Wil een Afghaanse vrouw vliegen, dan moet ze vanaf vandaag vergezeld worden door een man. ’Vandaag is de laatste keer’ dat Afghaanse vrouwen alleen aan boord kunnen, noteerde het Indiase dagblad The Hindustan Times afgelopen maandag. Eind december hadden de taliban Afghaanse vrouwen al verboden om reizen van meer dan 72 kilometer door het land te maken als ze niet vergezeld waren van een mannelijk familielid.

    Deze nieuwe beperking komt een paar dagen na het besluit van de taliban om middelbare scholen voor meisjes te sluiten, net na de heropening die echter al ver van tevoren was aangekondigd.

    Lees ook:

  • Luchttaal

    Luchttaal

    Hoog boven Londen, Tokio en Caïro klinkt de taal van piloten: technisch, cryptisch, nerdy – en voor piloot Mark Vanhoenacker onweerstaanbaar romantisch. 
Zijn favoriete verbale melding van het vliegtuig zelf 
is het dwingende DECIDE.

    De eerste keer dat ik in de cockpit van een passagiersvliegtuig kwam, werd ik niet alleen getroffen door wat ik zag, natuurlijk, maar ook door wat ik hóórde. Ik was toen nog geen piloot. Ik werkte als managementconsultant, vloog geregeld en reisde businessclass. Maar als het om vliegtuigen ging voelde ik me een groot kind.

    Aan een van de stewardessen in de Boeing 747 van British Airways, op een vlucht van Tokio naar Londen, vroeg of ik even in de cockpit mocht kijken – dat deed ik altijd. Niet lang daarna stond ik in ‘de neus’ en voerde een lang gesprek, ergens boven Rusland. Tegen het einde van de vlucht vroegen de piloten – met een van hen zou ik later zelf vliegen, als piloot, in diezelfde 747 – of ik de landing op Heathrow ook vanuit de cockpit wilde meemaken.

    Met een vijfpuntsgordel in een stoel achter de grijsharige piloot gesnoerd, had ik een adembenemend uitzicht op de Noordzee en de monding van de 
Thames, en vervolgens op Londen, die weidse, tot in het kleinste detail uitgewerkte miniatuurstad die des te wonderbaarlijk was na al die lange uren boven de bossen en de toendra’s van Siberië.

    Terwijl we daalden boven St Paul’s Cathedral en alle prachtige bruggen en parken voorbij zagen komen, was mijn enige gedachte dat wij Londen, die eeuwenoude stad, naderden vanuit de lucht, komend uit Tokio. Die dag werd ik verliefd op de wereld van boven. Maar ik was minstens zo gecharmeerd van 
de afgemeten, technische gratie van alle woorden die ik hoorde in de peperduur ogende, noise cancelling-koptelefoon die de piloten me hadden gegeven. De piloten hadden het over ‘localisers’ en ‘glideslopes’ en ‘veeref plus vijf’ (VREF, weet ik inmiddels, is de referentiesnelheid voor het landen). Via de boordradio praatten ze, in termen die ik nauwelijks kon volgen, met laconieke lui die zichzelf bekendmaakten als ‘Maastricht Control’ en ‘Londen Centre’ en het almachtig klinkende ‘Heathrow Director’. Ook het vliegtuig zelf liet van zich horen toen we de grond naderden, meldde de hoogte en zei toen, plotseling, met gedecideerde, heldere stem: DECIDE.

    Er moest kennelijk iets worden besloten, maar wat? Dat ik piloot moest worden, zeker. Zo kwam het dat ik een paar jaar later inderdaad zelf piloot was, luisterend naar een drukke frequentie op de grond, in Heathrow, en wachtend op een stilte waarin ik de controller toestemming kon vragen om de motoren te starten.

    Wanneer ik als passagier in een vliegtuig zit, wordt in de neus van hetzelfde vliegtuig waarin ik een kruiswoordpuzzel maak of de ene na de andere aflevering van 30 Rock erdoorheen jaag, een eigen taal gesproken

    Dertien jaar later ben ik nog altijd gek op mijn werk, zo gek dat ik er een boek over heb geschreven. Ook ben ik nog altijd gek op de taal van de lucht.

    Wat ik er zo mooi aan vind, is dat het universeel is – je zou ook niet anders verwachten binnen het domein van een van de grootste menselijke verworvenheden, die zowel het symbool als de drijvende kracht zijn van de huidige globalisering. Ik vind het mooi dat de taal van de lucht zo geheimzinnig is, en tegelijkertijd echt wordt gebruikt.
    Wanneer ik als passagier in een vliegtuig zit, wordt in de neus van hetzelfde vliegtuig waarin ik een kruiswoordpuzzel maak of de ene na de andere aflevering van 30 Rock erdoorheen jaag, een eigen taal gesproken. En als ik in mijn achtertuin zit, met een kop koffie en een boek, schiet een diversiteit aan eigenaardige termen heen en weer door het wolkeloze blauw boven mijn hoofd, op alle mogelijke tijden, in de lucht boven Honolulu en Caïro en Ulaanbaatar – overal, eigenlijk.

    Ik weet dat de taal van de lucht verschilt van het gewone Engels – we zouden het zelfs een eigen naam kunnen geven, het Aeronees (al wordt het soms ook, minder hoogdravend, luchtvaart-Engels genoemd). Wat ik misschien nog wel het mooiste vind, is dat Aeronees op de een of andere manier, 
in alle technische, cryptische precisie, de romantiek van de luchtvaart weet te vangen – een aspect van mijn baan waar we in de cockpit nauwelijks aandacht aan besteden, hoe mooi ik het ook vind.

    Een belangrijk aspect van het Aeronees is dat het 
zijn wortels heeft in de zeevaart. Denk aan termen als stuurboord en bakboord, boeg en de staart, dek, gezagvoerder, schotten, ladingen en pantry, roer, kielzog, knopen, zelfs luchtdrukgolven; een atmosferische storing die turbulentie kan veroorzaken. 
En niet te vergeten het woord luchtvaart zelf.

    In een beroep dat zeer veel leuke kanten heeft, maar dat een lange traditie ontbeert, is het mooi dat de luchtvaart een groot deel van de taal (en de uniformen) heeft overgenomen van het veel oudere leven op zee. Ik heb zeevaart altijd een prachtig woord gevonden – het doet me denken aan ijzige masten en kaarten die op hun plek worden gehouden door een olielamp, en aan Moby Dick van Herman Melville (1851), dat op nog geen twee kilometer van mijn ouderlijk huis is geschreven, in Massachusetts, en waarin de taal van de zee zo gedetailleerd wordt gedocumenteerd en geëerd.

    schermafbeelding 2017 07 13 om 9 54 33 am

    Skyfaring moest mijn boek gaan heten, en uiteindelijk wist ik mijn redacteuren te overtuigen – ik verkeerde in de veronderstelling dat ik de eerste was die dit Engelse woord gebruikte, tot ik erachter kwam dat het de titel was van een gedicht van William Watson, uit het einde van de negentiende eeuw, een paar jaar voordat de gebroeders Wright hun eerste vlucht maakten.

    Dat de lucht in linguïstisch opzicht schatplichtig is aan de zee vind ik een mooie gedachte wanneer ik in een 747 over open zee vlieg en we ergens onder ons 
in de diepte een eenzame boot door het diepe blauw zien ploegen, of wanneer we de daling inzetten naar een vliegveld dat in de buurt van een haven is gelegen – zoals het geval is bij Singapore, Vancouver, Boston en vele andere steden. We zien vrachtschepen en tankers, en zo nu en dan een cruiseschip, geduldig wachtend tot ze de haven in mogen, terwijl wij over hun hoofd scheren op weg naar onze eigen haven.

    Een ander kenmerk van Aeronees is dat het sterk verwant is aan het Engels (net als het Legalees, de taal der juristen). Door de hoge snelheid van een vliegtuig kun je vele landen en talen bestrijken, bijna zo makkelijk als vroeger, toen je als kind met een atlas op schoot zat. Stel je een vliegtuig voor dat van Londen naar Bangkok gaat. De piloten praten als eerste met de Britse luchtverkeersleiders, maar al een paar minuten na het opstijgen gaan ze over in handen van Belgische of Nederlandse luchtverkeerleiders, die het stokje weer overgeven aan de Duitsers, en vervolgens aan de Tsjechen, de Hongaren, 
de Roemenen, de Turken, de Iraniërs en zo voort.

    Onderweg luisteren piloten niet alleen naar de luchtverkeersleiding, maar ook naar andere piloten – Thaise piloten die terugkomen uit Parijs, Russische piloten op weg naar de Maldiven, zo ongeveer alle denkbare combinaties van afkomst, bestemming, vlag en nationaliteit van de bemanning. De hele wereld zit in de lucht.

    Er is nauwelijks een systeem denkbaar waarin een grotere behoefte is aan een gemeenschappelijke taal. En die taal is in dit geval Engels (of het aan het Engels ontleende Aeronees). Als een Venezolaanse piloot met een luchtverkeersleider in New York praat, of een piloot uit Brooklyn met een luchtverkeersleider in Caracas, gaat dat in het Engels. Het is iets wonderlijks, wanneer je voor het eerst uit Tokio komt, om maar iets te noemen, om een Japanse piloot en een Japanse luchtverkeersleider heel zorgvuldig Engels te horen praten met een Japans accent. Het is standaardisatie en globalisering – absoluut noodzakelijk vanuit het oogpunt van efficiëntie, 
vanuit het oogpunt van snelheid.

    Er zijn uitzonderingen – plekken waar luchtverkeersleiders en lokale piloten met elkaar praten in een gemeenschappelijke moedertaal. Je ziet het vaak in Frankrijk, bijvoorbeeld, wanneer een Franse piloot het Franse luchtruim binnengaat. Het komt ook voor wanneer Franse piloten op intercontinentale vluchten de grens overgaan van een deel van de atmosfeer boven Canada – het luchtruim van Montréal. Maar elke piloot die internationale vluchten maakt, spreekt Engels, en doet dat meestal ook.

    Atmosfeer

    Ik ben dol op het woord atmosfeer, al was het maar omdat we de lucht zo zelden zien als een sfeer die boven ons hangt, die de vastere wereld van land en water omsluit. In plaats van wat anders een controletoren van Babel zou zijn geweest, is er ook een soort sfeer waarin Engels de voertaal is, en die als een dampkring om de hele wereld hangt. Vliegtuigen en woorden kunnen zich er soepel in bewegen, boven al die plekken waar mensen ’s ochtends wakker worden en met elkaar praten in het Tagalog of het Fins of het Hausa, zonder ook maar een seconde te hoeven stilstaan bij de taal boven hun hoofd.

    Zoals het Engels de golflengtes in de lucht vult, zo vult het ook het vliegtuig zelf.

    Toen ik in Europa kwam wonen, merkte ik tot mijn verbazing dat de knoppen op huishoudelijke apparaten, zoals een oven (zelfs wanneer ik die in Engeland had aangeschaft) zelden waren voorzien van handige termen zoals ‘bakken’ of ‘heet’. In plaats daarvan stonden er symbooltjes en getallen op, een design-beslissing die het makkelijk maakt om hetzelfde apparaat in meerdere landen te verkopen. Maar voor mij waren die symbooltjes verwarrend (met name het huilende sterretje op het bedieningspaneel van mijn oven), en veel van mijn lokale vrienden waren het met me eens.

    Vliegtuigbouwers, die hun product over de hele wereld willen verkopen, hebben in extreme mate te maken met dit vraagstuk waar ook de Europese keukenapparatuurfabrikanten zich voor geplaatst zien – bij het ontwerp van een cockpit geldt in nog veel sterkere mate dan bij een broodrooster dat verwarring uit den boze is. Dus in de vliegtuigen van Boeing en Airbus (de twee marktleiders, waaraan ik hieronder refereer) is vrijwel alles in de cockpit in het Engels, of in acroniemen die aan het Engels zijn ontleend. Dat geldt zowel wanneer het vliegtuig afkomstig is uit een fabriek in Renton in Washington, of uit Toulouse in Frankrijk, of uit Tianjin in China – 
en of de klant nou Russisch of Zweeds of Chileens is. Elke Boeing of Airbus wordt verkocht met een hele bibliotheek aan bijbehorende technische handleidingen. Die zijn ook allemaal in het Engels (een opmerkelijk gegeven voor Airbus, dat het hoofdkwartier in Frankrijk heeft). Een klein aantal luchtvaartmaatschappijen zal deze handleidingen vertalen – een kostbare onderneming, waar ook nog eens geen einde aan komt omdat de handleidingen regelmatig worden geüpdatet. Die kosten verklaren waarom zoveel maatschappijen vasthouden aan de Engelse versies, zelfs wanneer dat de moedertaal is van slechts enkele – of niet één – van de piloten die er gebruik van zullen maken.

    schermafbeelding 2017 07 13 om 9 54 23 am

    Hetzelfde geldt gewoonlijk voor de checklists die de piloten elkaar voorlezen op belangrijke momenten tijdens een vlucht. Die checklist – een gelamineerd vel papier, of, steeds vaker, een display op een computerscherm – is een simpel maar essentieel onderdeel van de veiligheid. Duitse of Japanse piloten praten in het Duits of Japans over de lunch of het weer aan de horizon, maar wanneer het bijvoorbeeld tijd is om de After Take-off-checklist voor te lezen, schakelen ze, voor heel even, naadloos over op Engels (zoals wordt beschreven in ‘The Ecology of Language Practices in Worldwide Airline Flight Deck Operations’ (2006), een fascinerend artikel over Japanse bemanningen die in de cockpit Engels en Japans door elkaar gebruiken).

    Een interessant gegeven is dat Airbus en Boeing elk een eigen dialect van het Aeronees hanteren. Zo beschikken vliegtuigen over een systeem dat je zou kunnen vergelijken met de cruise control (al gaat die vergelijking niet helemaal op). In een Boeing heet dat de autothrottle, bij Airbus is het de autothrust. 
Wanneer de flaps, de panelen op de vleugels voor het opstijgen en het landen, helemaal zijn weggeklapt, heet dat bij Boeing ‘up’, en bij Airbus ‘zero’. Voor een piloot is het leren van het dialect van een bepaald vliegtuig een van de lastigste kanten van het overstappen naar een ander type.

    Sommige passagiers zullen verbaasd zijn dat vliegtuigen zelf ook praten, hardop zelfs, tijdens bepaalde stadia van de vlucht. Edwin Hutchins van de University of California, in San Diego, de belangrijkste auteur van het eerdergenoemde artikel over Japanse cockpits, gaf me een uitzonderlijk goede reden waarom het vliegtuig zelf Engels praat: ‘Het is een kwestie van certificering. Verbale meldingen maken deel uit van de apparatuur die in een vliegtuig wordt geïnstalleerd’ – en dat geldt ook voor de elektronische checklists die meer en meer worden gebruikt in de moderne cockpit. Er wordt vaak gegrapt dat je een hele berg formulieren nodig hebt om in de cockpit een lampje te vervangen. Dus wanneer een vliegtuig spreekt, dan is dat in het Engels, en meestal met een mannenstem: ‘TRAFFIC, TRAFFIC’, om de aandacht te vestigen op een ander vliegtuig; ‘ONE HUNDRED’, 
of een andere hoogte, bij het aanvliegen van de landingsbaan; ‘MONITOR RADAR DISPLAY’ in bepaalde weersomstandigheden.

    Besluitvormingstool

    Mijn favoriete vliegtuigopmerking is het dwingende ‘DECIDE’ (neem een beslissing), dat ik voor het eerst hoorde tijdens die vlucht van Tokio naar Londen, toen ik als gast in de cockpit ogen en oren tekortkwam.

    DECIDE is (in de 747’s waarin ik vlieg) een vrouwenstem met een Engels accent. Ze laat van zich horen wanneer we op een hoogte zijn gekomen waarop we ófwel zicht moeten hebben op de omgeving van de landingsbaan ófwel de landing moeten afbreken. DECIDE, zegt het vliegtuig met klem – een besluitvormingstool waarvan ik soms denk dat hij heel goede diensten zou bewijzen als app, voor vergaderingen in het zakenleven of in de academische wereld. Beroepskeuzeadviseurs zouden er ook baat bij kunnen hebben – voor mij heeft het in elk geval gewerkt.

    Aeronees verschilt misschien nog wel het meest van spreektalig Engels bij radiocontact. Dan moet alles zo compact mogelijk, omdat er maar één iemand tegelijk aan het woord kan zijn (als er meerdere vliegtuigen tegelijkertijd radiocontact hebben, wordt alles vervormd). Het mag duidelijk zijn dat de boodschap helder moet zijn, maar ook de uitspraak moet helder zijn, aangezien niet elke spreker of luisteraar Engels als moedertaal heeft, en de kwaliteit van de lijn nogal eens te wensen overlaat. (Al was dat eerder een probleem in de tijd dat er nog veel ruis op de lijnen zat; tegenwoordig vind ik de kwaliteit van de kortegolfradio beter dan die van een vaste telefoon). Bij radiocontact weet je natuurlijk niet wie er aan het woord is, of tegen wie er wordt gesproken – er is geen oogcontact en een controller kan het woord tot vele piloten tegelijk richten, en die kun je ook geen van allen zien. Het heeft wel iets van een conference call, met als verschil dat er voortdurend mensen aan- of afhaken, en dat de deelnemers met honderden kilometers per uur langs elkaar heen schieten.

    De mens is niet geëvolueerd om in een dergelijke linguïstische omgeving te opereren, en daarom is het Aeronees geëvolueerd (zoals dat ook geldt voor de radiocommunicatie binnen een andere context of bedrijfstak). Een wijdverbreide aanpassing is het gebruik van een callsign, een unieke ‘naam’ om een vlucht te identificeren. De callsign die aan een vlucht wordt toegekend is meestal een combinatie van de luchtvaartmaatschappij en het vluchtnummer. Bij British Airways, waar ik werk, begint de callsign meestal met Speedbird; andere coole namen zijn Ice Air, voor Icelandair, en Reach, voor Amerikaanse militaire vluchten van het Air Mobility Command. ‘London Control, good morning, Speedbird 117, flight level 340,’ is het eerste wat ik zeg tegen een Londense luchtverkeersleider bij mijn eerste contact als piloot van vlucht 117 van British Airways, op een hoogte van zo’n 34.000 voet.

    Als een luchtverkeersleider weet dat je wacht op toestemming om te praten, zal hij niet zeggen “go ahead”, want dat zou toestemming kunnen impliceren voor iets wat hij je niet heeft horen vragen. Daarom zegt hij: “Pass your message”

    Luchtverkeersleiders gebruiken ook een soort callsigns. Die bevatten gewoonlijk een geografisch element, zoals London Control. Mijn favorieten zijn SoCal (Southern California) Approach, voor de verkeersleiders die de vluchten naar Los Angeles begeleiden; Atlantico, voor de verkeersleiders die een groot deel van de centrale en zuidelijke Atlantische Oceaan bestrijken; en Heathrow Director, voor de onverstoorbare Britten die heel nauwkeurig de landingen op de drukste luchthaven van Europa begeleiden.

    Andere frequenties, die een maatschappij bijvoorbeeld zou kunnen gebruiken voor het onderhoud, hebben hun eigen callsign. Het bedrijf dat gaat over alle handleidingen en documentatie aan boord van de British Airways-toestellen, heeft als callsign Speedbird Library, wat me onveranderlijk een glimlach ontlokt, alsof er aan de andere kant van de lijn een deftige bibliothecaris in een tweedpak in een grote gotische bibliotheekzaal staat, waar hij heel zorgvuldig en precies het archief beheert van een goed gedocumenteerde luchtvaartmaatschappij.

    Een ander kenmerkend (en vereenvoudigend) aspect van het Aeronees is de beperkte woordenschat. Sterker nog, naast callsigns en getallen zijn er misschien maar enkele tientallen woorden die regelmatig worden gebruikt in de alledaagse luchtvaartcommunicatie. En ook die paar woorden zijn onderworpen aan bepaalde gebruiks- en uitspraakregels, bedoeld om de tekortkomingen van het Engels van alledag weg 
te nemen.

    Zo leren we bijvoorbeeld om three uit spreken als ‘TREE’ en nine als ‘NINER’, en 25.000 als ‘two-five thousand’ (om preciezer te zijn, ‘TOO FIFE TOUSAND’), in plaats van ‘twenty-five thousand’, omdat de ervaring heeft geleerd dat deze aangepaste uitspraak minder vaak verkeerd wordt verstaan. Of, als een luchtverkeersleider weet dat je wacht op toestemming om te praten, zal hij niet zeggen ‘go ahead’, want dat zou toestemming kunnen impliceren voor iets wat hij je niet heeft horen vragen. Daarom zegt hij: ‘Pass your message.’

    Het klinkt allemaal behoorlijk strak en dwingend, en dat is het ook. Onze uitwisselingen zijn vrijwel uitsluitend functioneel. We gebruiken een zeer uitgebeende taal: anders zou het kostbare tijd vergen en verwarring in de hand kunnen werken. ‘Men dient zich te onthouden van een overdaad aan beleefdheidsfrasen,’ staat er in onze strenge voorschriften.

    schermafbeelding 2017 07 13 om 9 54 15 am

    Hoe klinkt Aeronees nou echt, in het radiocontact? Er zijn bepaalde frequenties van de luchtverkeersleiding die je kunt beluisteren – al zullen de meeste gesprekken termen en zeker nuanceringen bevatten die je ontgaan als je het Aeronees niet machtig bent. ‘Descend flight level 100, then reduce minimum clean.’ ‘Establish localiser two-seven-right, when established descend glide.’ Of: ‘Check 63 north 40 west 1830 flight level 340 estimate 64 north 50 west 19 hundred CLAVY next.’ Van deze recente voorbeelden van gesprekken die ik tijdens een vlucht heb gevoerd, zou ik als tiener maar weinig hebben begrepen, al was ik ook toen al gek op vliegtuigen en las ik er alles over wat los en vast zat.

    Een van de kenmerken van het Aeronees is dat de taal openstaat voor acroniemen en afkortingen. De meeste handleidingen zijn voorzien van enorme lijsten met acroniemen, en het is een groot (en nogal nerdy) genoegen om die door te nemen.

    ASDA is ‘Accelerate Stop Distance Available’, een belangrijke (maar zeker niet de enige) maat voor de lengte van de landingsbaan. BKN is ‘Broken’ (gebroken – wat op het wolkendek slaat, niet op de vliegtuigen). BOBCAT is een mooie: ‘het Bay of Bengal Cooperative Air Traffic Flow Management System’ (min of meer), dat bijvoorbeeld vluchten van Singapore naar Europe begeleidt. CM betekent, godzijdank, gewoon centimeter. LTGCW is ‘Lightning Cloud-to-Water’ (bliksem van wolk naar water, in tegenstelling tot van wolk naar de grond, van wolk naar de lucht, van wolk naar wolk, om maar enkele soorten bliksem te noemen. MALS is ‘Medium Intensity Approach Lighting System’, niet te verwarren met MALSR – ‘Medium Intensity Approach Lighting System with Runway Alignment Indicator Lights’. OCC is ‘Occulting’ (wat afgebroken licht betekent en niets met occultisme of hekserij heeft te maken). NEG is ‘No/Negative/Permission not granted/That is not correct’ (Nee/Negatief/Geen toestemming/Dat klopt niet), wat me doet denken aan het tijdschrift Mad, waar heel lang geleden een soort nepcoupon in stond, met daaronder in de kleine lettertjes iets als: ‘Leeg laten wat verboden is. Verboden leeg te laten. Verboden en leeg waar het niet is toegestaan.’

    SNBNK is ‘Snowbank’ (sneeuwbank). UP is ‘Unidentified Precipitation’ (niet-geïdentificeerde neerslag).

    Hoewel Aeronees overwegend Engelstalige wortels heeft, is een handjevol alledaagse meteorologische afkortingen afkomstig uit het Frans (zoals de woorden fuselage en aileron, vanzelfsprekend). BR is ‘mist’ (brouillard) GR is ‘hagel’ (grêle); HN is ‘zonsondergang tot zonsopkomst’ (horaire de nuit). MI is ‘ondiep’ (afgeleid van mince) en BC staat voor ‘flarden’ (van bancs). 
Ik heb een aantal van die afkortingen jaren en jaren gebruikt zonder me af te vragen waar ze vandaan kwamen, tot ik me daar voor mijn boek uitgebreid in ging verdiepen.

    Een ander, en iets minder specialistisch genoegen schuilt in de ongekend precieze definities die het Aeronees hanteert voor heel gewone Engelse woorden. Die worden omschreven in de lijvige bijlagen van onze handleidingen waarin de ‘definities’ staan, die buitengewoon nauwkeurig zijn.

    Het leuke is dat het woord nauwkeurigheid ook wordt gedefinieerd: “Een mate van overeenstemming tussen de geschatte of gemeten waarde en de werkelijke waarde”

    Het leuke is dat het woord nauwkeurigheid ook wordt gedefinieerd: ‘Een mate van overeenstemming tussen de geschatte of gemeten waarde en de werkelijke waarde.’
    Voor wie het zich afvraagt, lucht is ‘een mengsel van gassen die in de atmosfeer worden aangetroffen’. En een luchtvaartuig? Nou, dat is ‘elk toestel dat zich door de lucht kan voortbewegen door de werking van de lucht anders dan de werking van de lucht tegen het aardoppervlak’. In een bedrijfstak die de hemel doorkruist, zijn engelen ‘“een echo” die wordt veroorzaakt door natuurkundige fenomenen die niet met het blote oog zijn waar te nemen… en die soms worden toegeschreven aan insecten of vogels die in de radarbaan vliegen’.

    Een zandwolk klinkt heel duidelijk, maar probeer het maar eens te definiëren. Wat dacht je van: ‘Een type lithometeoor bestaande uit zand dat op een bepaalde locatie is meegevoerd van het aardoppervlak en in wolken of banen wordt voortgeblazen.’ Poedersneeuw ‘kan worden weggeblazen, of zal, als het in de handen is samengedrukt, uiteenvallen zodra het wordt losgelaten’. Natte sneeuw daarentegen ‘zal aan elkaar plakken en een sneeuwbal vormen wanneer het wordt samengedrukt; specifieke zwaartekracht: 0,35 tot net onder 0,5’. Terrein is een belangrijke term, maar het klinkt zo vanzelfsprekend dat ik niet op het idee zou zijn gekomen het te definiëren: ‘Het doorlopende oppervlak dat de kale aarde vormt, de bovenkant van het bladerdak [van een bos] of iets ertussenin, ook wel “het eerste reflecterende oppervlak genoemd”.’

    Als jongen was ik niet alleen geobsedeerd door vliegtuigen, maar ook door woordenboeken, encyclopedieën en atlassen. Ik kon uren kijken naar fragmenten van een taal die ik nog nooit had gehoord, laat staan bestudeerd. Toen ik tegen de dertig liep, en eindelijk was begonnen aan mijn opleiding tot piloot, merkte ik tot mijn grote vreugde dat de lucht een fascinerende plek is voor wie van taal houdt.

    Het behelst zoveel meer dan de rigide regels. Wie ooit de kans krijgt naar luchtverkeersleiders te luisteren, zal verbaasd staan over de vijfletterige namen die zij en de piloten gebruiken om bepaalde geografische posities in de lucht aan te duiden. Het zijn er letterlijk duizenden, en het format hangt samen met de bekende beperkingen van het Aeronees. Elke naam moet dus goed zijn uit te spreken, als je het format eenmaal snapt. Zo is er ZAMAN, in de buurt van Omaha; SUTKO, in de buurt van Newfoundland; KOMOR, bij de grens van Senegal en Guinee-Bissau. En, voor het geval er toch nog onduidelijkheid mocht ontstaan, de namen zijn ook eens nog makkelijk te spellen met behulp van het internationale alfabet – Alfa, Bravo, et cetera.

    schermafbeelding 2017 07 13 om 9 54 02 am

    Veel van die namen slaan nergens op, maar andere spreken zeer tot de verbeelding – DRAKE in het kanaal (naar Sir Francis); BARBQ bij Kansas City; WHALE in de Middellandse Zee, vlak bij Benghazi. Wanneer de daling wordt ingezet naar Portsmouth, in New Hampshire, zullen fans van de strips over Tweety en Sylvester de volgende reeks namen vast wel kunnen waarderen: ITAWT ITAWA PUDYE TTATT (gevolgd door IDEED). De autoriteiten in de Verenigde Staten hebben er een gewoonte van gemaakt, meer dan in de meeste andere landen, om de lucht te vullen met vijfletterige verwijzingen naar de geschiedenis en cultuur. De passagiers krijgen hier nooit mee te maken, dus er zit niets anders achter dan de gedachte dat het leuk is voor de piloten die naar en van die punten vliegen. En dat was een goede gedachte.

    Veel lijntoestellen hebben een satelliettelefoon (meestal de Batphone genoemd) die gebruikt kan worden om te bellen met de luchtverkeersleiding, of met een arts (mocht er een zieke passagier aan boord zijn) of met collega’s aan de grond. Hoewel je tijdens die gesprekken ook het radiopaneel en de headset gebruikt, val je makkelijk terug in je gewone manier van praten. Hetzelfde taalgebruik dat we hanteren wanneer we in de cockpit praten over andere dingen dan werk.

    Er is ook een frequentie die piloten gebruiken om met elkaar te praten, met name wanneer ze boven open zee vliegen. Officieel is dat het ‘Air-to-Air Communications Channel’, maar onder ons hebben we het over de ‘klets’-frequentie. Deze frequentie is makkelijk te onthouden: 123.45 MHz. We gebruiken die frequentie om turbulentiegegevens en andere praktische informatie uit te wisselen. Maar zo nu en dan wordt er ook echt gekletst. En soms, wanneer de aurora’s de hemel verlichten of wanneer er weer een meteoor door de lucht scheert en je een wens mag doen, hoor je een piloot weleens tegen zijn collega’s in de buurt verzuchten: ‘Wat is dit toch een prachtig vak, hè, op een avond als deze’. Er zou een acroniem moeten zijn voor dat gevoel, denk ik soms, maar als ik dan weer opkijk van mijn instrumenten, naar de donkere nacht met zijn ongekende sterrenpracht, ben ik blij dat dat er niet is.

    Auteur: Mark Vanhoenacker

    Mark Vanhoenacker. Skyfaring: A Journey with a pilot (2015).

    Illustraties: © Peter Thom

    Aeon
    Verenigd Koninkrijk | aeon.co/magazine

    Deze site, met als motto ‘lees dieper’, werd opgericht in september 2012 en publiceert dagelijks een essay, waarbij de relativering van het snelle dagelijks leven vooropstaat.

  • 5. Waiting for Paul

    5. Waiting for Paul

    Waiting for Paul is gebaseerd op het Instagram-account van de Hongaarse fotograaf Mihály Stefanovicz, dat geheel is gewijd aan vliegtuigen.

    Ze komen overal vandaan: uit gif’s, videospelletjes en foto’s die hij met zijn telefoon heeft genomen van overvliegende vliegtuigen. Stefanovicz houdt van die zilveren vogels die hem naar huis kunnen brengen. En van de lucht, omdat die voor iedereen hetzelfde is. Met filters en andere ingrepen wil hij het werk echter ontdoen van elke originele context of interpretatie, en er iconen van maken zonder specifieke betekenis. De afbeeldingen verwijzen slechts naar zichzelf, samen vormen ze een alfabet van vliegtuigen.

    © Mihály Stefanovicz
    © Mihály Stefanovicz
  • Amateuraeronauten

    Amateuraeronauten

    Op 15 september opent de 7e editie van het BredaPhoto International Photo Festival (t/m 30 oktober). 
Meer dan zeventig fotografen uit binnen- en buitenland exposeren overal in de stad. 360 koos het 
werk van de Chinese fotografe Xiaoxiao Xu.

    Xiaoxiao Xu volgde acht Chinese boeren en fotografeerde hun pogingen om met zelf ontworpen vleugels te vliegen. Xu raakte gefascineerd door de eigengereidheid van de boeren, die op het balkon of op het erf eindeloos aan hun vliegtuigjes bouwen met gerecyclede materialen en huis-, tuin- en keukengereedschap. Een aantal lukt het om airborne te raken. Anderen crashen keer op keer. Maar dat mag de pret niet drukken, want bij deze hobby is het opstaan belangrijker dan de val. Sommige ontwerpen zijn zo goed dat ze worden erkend door de professionele luchtvaart. Maar dat is bijzaak; het doel van de hobbyisten is om te blijven zoeken naar betere, lichtere en goedkopere manieren om te vliegen.

    Yuan Xiangqiu’s droom is een vliegtuig te bouwen dat over Tiantai Mountain kan vliegen. Dat is nog niet gelukt. Als troost heet zijn kleinkind Chen Xiang (morgenvlucht) – omdat Xiangqiu zijn vliegtuigjes altijd ’s morgens test. – © Xiaoxiao Xu
    Yuan Xiangqiu’s droom is een vliegtuig te bouwen dat over Tiantai Mountain kan vliegen. Dat is nog niet gelukt. Als troost heet zijn kleinkind Chen Xiang (morgenvlucht) – omdat Xiangqiu zijn vliegtuigjes altijd ’s morgens test. – © Xiaoxiao Xu
    Zhang Dousan in zijn zelfgebouwde helikopter. – © Xiaoxiao Xu
    Zhang Dousan in zijn zelfgebouwde helikopter. – © Xiaoxiao Xu
    Schets van de helikopter van Zhang Dousan.
    Schets van de helikopter van Zhang Dousan.
    Wang Qiang (1976) is kapper, net als de rest van zijn familie, maar wil het liefst alleen maar vliegen. Dit vliegtuig is gebouwd van materiaal dat hij bij elkaar sprokkelde. Na iedere crash verbetert Qiang het model. – © Xiaoxiao Xu
    Wang Qiang (1976) is kapper, net als de rest van zijn familie, maar wil het liefst alleen maar vliegen. Dit vliegtuig is gebouwd van materiaal dat hij bij elkaar sprokkelde. Na iedere crash verbetert Qiang het model. – © Xiaoxiao Xu
    Schetsen van Wang Qiang. Het vliegtuig waarover hij droomt heeft een houten propeller, een open cockpit en een stalen frame met aluminium structuur.
    Schetsen van Wang Qiang. Het vliegtuig waarover hij droomt heeft een houten propeller, een open cockpit en een stalen frame met aluminium structuur.
    Het eerste vliegtuigje van Wang Qiang kostte nog geen 10.000 yuan 
[1340 euro]; hij wist dat het model niet perfect was en als brandhout zou eindigen.
    Het eerste vliegtuigje van Wang Qiang kostte nog geen 10.000 yuan 
[1340 euro]; hij wist dat het model niet perfect was en als brandhout zou eindigen.
    He Dongbiao (1973) in zijn 
op maat gemaakte, zelfgebouwde helikopter. – © Xiaoxiao Xu
    He Dongbiao (1973) in zijn 
op maat gemaakte, zelfgebouwde helikopter. – © Xiaoxiao Xu
     In de werkplaats van 
He Dongbiao. Om een vliegtuig te mogen bouwen, heeft Dongbiao eerst de toestemming van zijn vrouw, zijn schoonmoeder en schoonvader nodig. – © Xiaoxiao Xu
    In de werkplaats van 
He Dongbiao. Om een vliegtuig te mogen bouwen, heeft Dongbiao eerst de toestemming van zijn vrouw, zijn schoonmoeder en schoonvader nodig. – © Xiaoxiao Xu
    Jin Shaozhi in zijn vliegtuig met stalen frame en aluminium buizen. – © Xiaoxiao Xu
    Jin Shaozhi in zijn vliegtuig met stalen frame en aluminium buizen. – © Xiaoxiao Xu
    Bouwtekening van het vliegtuig van Jin Shaozhi.
    Bouwtekening van het vliegtuig van Jin Shaozhi.

    Xiaoxiao Xu is geboren in Qingtian, in het zuidoosten van China. Op haar veertiende kwam ze naar Nederland, waar haar moeder al een paar jaar woonde. Ze studeerde in 2009 cum laude af aan de Fotoacademie in Amsterdam en won sindsdien een aantal prijzen. Haar fotoboek Aeronautics in the Backyard wordt bij BredaPhoto gepresenteerd.