Onderwerpen: Literatuur

  • De beste non-fictie van maart

    De beste non-fictie van maart

    Het ware verhaal van hoe Elon Musk Twitter veranderde in zijn persoonlijke megafoon X & meer boekentips in deze top 5 non-fictie, aangeraden door 360 en Athenaeum Boekhandel.

    Extreem intens – Zoë Schiffer

    Het ware verhaal van hoe Elon Musk Twitter veranderde in zijn persoonlijke megafoon X. Een reconstructie op basis van honderden uren interviews met meer dan zestig werknemers, duizenden pagina’s interne documenten, Slack-berichten en documenten uit vele rechtszaken van de afgelopen periode.


    Heksenjacht – Dick Harrison

    In Heksenjacht beschrijft de Zweedse historicus Dick Harrison de grote heksenprocessen en hekserijvervolgingen in Europa sinds de oudheid. Daarbij heeft hij extra aandacht voor de vervolgingen in West-Europa in de zestiende en zeventiende eeuw.


    Feminisme is voor iedereen – bell hooks

    In dit beknopte, toegankelijke boek verkent hooks het feminisme en de belofte om een einde te maken aan seksisme, seksistische uitbuiting en onderdrukking. Met haar karakteristieke helderheid en directheid laat hooks zien hoe feminisme ieders leven kan veranderen: feminisme is voor iedereen.


    De moeder van de vooruitgang – Katrine Kielos-Marçal

    De achterstelling van vrouwen benadeelt niet alleen henzelf, maar iedereen, aldus de auteur. Ze laat zien hoe technologische innovaties als de elektrische auto en de rolkoffer decennialang niet verder zijn ontwikkeld omdat ze als te vrouwelijk werden beschouwd.


    De kunst van mensen kennen – David Brooks

    In De kunst van mensen kennen vertelt Brooks hoe we het vermogen om anderen echt te zien kunnen verbeteren. Hoe communiceer je met de mensen om je heen? Welke vragen stel je en hoe luister je? Hoe voorkom je dat je iemand meteen in een hokje plaatst en hoe leer je door andermans ogen te kijken?

  • Gerecenseerd

    Gerecenseerd

    360 kiest een aantal door de buitenlandse pers beschreven concerten, voorstellingen, boeken, films en exposities die naar Nederland of België komen.

    Jackson en het fenomeen van verkeerde intimiteit

    Fotografie met een disclaimer

    FOTOGRAFIE | Alison Jackson was net afgestudeerd aan het Londense Royal College of Art toen prinses Diana in 1997 stierf. De intensiteit van het verdriet van de natie fascineerde en verontrustte haar. ‘Diana was zo sterk aanwezig in ons leven, als een lid van onze familie,’ vertelt ze. ‘Door de pers hadden we het gevoel heel dicht bij haar te staan, maar in feite stond ze heel ver van ons af.’ Ze besloot om via de fotografie dit ‘fenomeen van veronderstelde intimiteit met beroemdheden’ te onderzoeken, schrijft LA Times.

    Daarmee was ze eigenlijk haar tijd ver vooruit. Ze begon foto’s te maken die visualiseerden ‘wat bloeide en op de loer lag in de collectieve verbeelding’. Diana die haar middelvinger naar de camera opsteekt. Diana en vriend Dodi Fayed die elegante, nonchalante poses aannemen aan weerszijden van een baby, ogenschijnlijk die van hen.

    De media veroordeelden haar werk, maar drukten de foto’s af op ‘precies die plekken die voor nieuws waren gereserveerd’

    De media veroordeelden haar werk, maar drukten de foto’s af op ‘precies die plekken die voor nieuws waren gereserveerd’, aldus het dagblad uit Los Angeles. Jackson besloot verder te gaan op deze tour, en maakte met de hulp van lookalikes foto’s die zo overtuigend zijn dat kijkers ‘zeker wisten dat ze koningin Elizabeth II echt had betrapt terwijl ze geld uit een geldautomaat haalde, of Kanye die Kim in een corrigerende onderbroek helpt, of Donald Trump in het gezelschap van Ku Klux Klan-mannen met een kap op’. Zelf dringt Jackson er met disclaimers bij haar werk, zoals ‘This is not Donald Trump’, op aan dat wat we zien niet echt is – daarbij ook verwijzend naar Magrittes pijp die geen pijp is.

    Een van de gedachten achter haar werk is dat ‘nep het nieuwe echt is’, citeert The Guardian; ‘En mensen als Donald Trump en Kim Kardashian maken het ons makkelijk: ze zijn half echt, half karikatuur.’

    Volgens Jackson, die bekendstaat om haar controversiële uitspraken en dan ook, zo vertelt de Londense krant, ‘regelmatig bijna wordt gearresteerd’, begon ze te fotograferen omdat ze ‘fotografie haat. Ik vind het een bedrieglijk, glibberig en onbetrouwbaar medium dat je verleidt te geloven dat wat je ziet echt is’, aldus Daily Mail. Waar ze aan toevoegt: ‘Dat is toch eigenlijk precies waar het in Los Angeles om draait?’ 

    Truth is Death, van 23 maart tot 15 september 2024 te zien in Fotomuseum aan het Vrijthof in Maastricht.

    Door Laura Weeda

    truth is dead

    Verhalen vertellen op het dak

    Plezierig aandenken aan een onplezierige tijd

    Literatuur | Tijdens de eerste lockdown van de covidpandemie verzamelden New Yorkse flatgenoten zich ’s avonds op het dak om hun steun aan hulpverleners te betuigen door op potten en pannen te slaan. Later begonnen ze elkaar verhalen te vertellen waarin ze ook iets over zichzelf moesten prijsgeven. Dit gegeven vormde het uitgangspunt voor het boek Fourteen Days. Zesendertig schrijvers leverden een bijdrage, onder wie Margaret Atwood en Preston Douglas, die gezamenlijk de redactie voerden.  

    Het boek doet Alex Clark in The Guardian denken aan de Decamerone van Boccaccio en aan ‘de grote roman over het leven in een appartement: Het leven een gebruiksaanwijzing van George Perec’. Volgens Clark keren in elk verhaal van Fourteen Days ‘het meedogenloze verdriet en de onzekerheid van begin 2020 terug. Spookverhalen wedijveren met verhalen over verloren liefde, ruige hondenverhalen met het alledaagse, zwarte humor met het zoete en sentimentele. Het eindresultaat is een immens plezierig product van een immens onplezierige tijd.’ 

    ‘Kwesties als immigratie, racisme, politiegeweld en PTSS komen allemaal aan bod in deze monologen,’ staat te lezen op de site 24heuresdulivre. ‘Dankzij Atwood en Preston komt de lezer niet in de verleiding om telkens te kijken wie welk hoofdstuk heeft geschreven.’ De criticus concludeert dat ‘de naden misschien glad zijn, maar dat het wel een gekke lappendeken heeft opgeleverd’. 

    Samen leveren ze het bewijs dat de verhalen die we achterlaten ons menselijk maken.

    Ook Rob Merrill van The Washington Post houdt het op ‘een allegaartje, zoals te verwachten met drie dozijn schrijvers’. Wat ze gemeen hebben, is dat ze proberen ‘het zinloze te begrijpen en orde te scheppen in de wanorde. Samen leveren ze het bewijs dat de verhalen die we achterlaten ons menselijk maken.’ 

    In The Scotsman geeft Stuart Kelly aan dat hij het lezen van Fourteen Days als een spelletje beleefde: ‘Wie schreef wat? Nou, probeer dan maar eens het verschil tussen Dave Eggers en John Grisham uit te leggen.’ Meer algemeen heeft hij er veel plezier aan beleefd: ‘Al zit het er dik in dat geen enkele lezer van elk verhaal zal genieten.’ 

    Fourteen days, 36 auteurs, onder redactie van Margaret Atwood en Douglas Preston, vertaald door Liedwien Biekmann als Veertien dagen, verscheen in februari bij De Arbeiderspers. 

    Door Diederik Samwel 

    14 days

    De trauma’s en vitaliteit van Palestijnse vrouwen

    Soualem vervalt niet in oriëntalisme

    DOCUMENTAIRE | Ze is bekend van de Amerikaanse serie Succession, als de nooit volledig betrouwbare vrouw van mediamagnaat Logan Roy, om wie alles draait. Maar in de documentaire Bye Bye Tiberias laat Hiam Abbass een heel andere kant van zichzelf zien. Voor de camera van haar dochter, de Frans-Algerijns-Palestijnse regisseur Lina Soualem, ‘duikt de actrice in een verleden dat is getekend door de pijn van ballingschap’. Soualems zoektocht naar de levens en gemeenschappelijke trauma’s van de vrouwen in haar familie wordt door de Arabische pers volop geprezen. De Libanese site Raseef22 meent dat ‘het heel belangrijk is dat (…) cinema alles vertegenwoordigt wat er is gebeurd, wat er gebeurt en wat er zal gebeuren in Palestina’.

    Abbass groeide op in Palestina, dat ze verliet om haar droom te verwezenlijken: actrice worden. Aan het begin van de film staat ze met haar gezicht naar de camera van haar dochter, ‘ondergedompeld in wit licht, pratend over haar liefde voor kunst, film, komedie, maar naarmate de film vordert en richting het ouderlijk huis in Palestina beweegt, wordt de sfeer warmer, zoals dat past bij Arabische huizen. Een warmte waar iedereen in de diaspora naar terugverlangt’, aldus Raseef22.

    Vervolgens neemt Lina haar moeder mee naar Deir Hanna, het dorp dat nu in Israël ligt (vlak bij Tiberias), waar haar voorouders tijdens de Nakba in 1948 uit wegvluchtten. Vanaf dat moment klinken er ook andere stemmen, een overgrootmoeder, grootmoeder, moeder, tantes. Soualem maakt volgens Al Jazeera op ‘briljante wijze’ gebruik van oude homevideo’s, die ze vermengt met hedendaagse beelden en foto’s uit archieven. 

    Dit levert veel hartverscheurende scènes op, schrijft New Arab

    Dit levert veel hartverscheurende scènes op, schrijft New Arab. Zoals het verhaal van Abbass’ tante die tijdens de Nakba van haar familie werd gescheiden en sindsdien gedwongen in een vluchtelingenkamp in Syrië leeft, waar ze vrijwel niets voor haar kunnen betekenen.

    Toch, meent het pan-Arabische platform, is de film bovenal een ‘prachtig portret van vier generaties vrouwen: hij vertegenwoordigt het trauma dat ze hebben geërfd, maar ook de banden van liefde, de gemeenschappelijke geschiedenis en de herinneringen die ons altijd zullen verenigen met de dierbaren die ons zijn voorgegaan’. De zwaarte van dit verleden wordt verzacht door ‘de lichtheid en humor die tussen de actrice en haar zussen bestaat’.

    Ook Al Jazeera prijst de kracht en vitaliteit van de zussen, en volgens Raseef22 behoedt deze aanpak Soualem ervoor in oriëntalisme te vervallen; ‘ze toont de menselijkheid van deze vrouwen en hoe ze er ondanks hun beproevingen in zijn geslaagd hun doelen te bereiken’. 

    Door Laura Weeda

    Bye Bye Tiberias @@. V1

    Hoe een lichte tenor atletisch en scherp blijft

    Ongemakkelijke seksliedjes

    Muziek | ‘Een optreden in de pauze van de Super Bowl, de Olympus van de Amerikaanse popmuziek; als dat geen comeback is…’ Zo omschrijft Aida Baghernejad de lancering van Coming Home, het nieuwe album van rapper annex R&B-ster Usher (45) in Musikexpress. ‘En jawel, hij schrijft nog steeds ongemakkelijke seksliedjes en wil weer dolgraag knuffelen in bed. Tegelijkertijd bewijst hij met deze verbazingwekkend smaakvolle productie dat hij met zijn ongelooflijke vocale vaardigheden nog altijd relevant is.’

    ‘Puur showmanschap in plaats van creatief vernuft en esthetische visie. De twintig tracks vormen een beetje een opgeblazen puinhoop’

    Paul Attard van Slant Magazine is minder enthousiast: ‘Puur showmanschap in plaats van creatief vernuft en esthetische visie. De twintig tracks vormen een beetje een opgeblazen puinhoop.’ Voor The New York Times typeert Jon Pareles Ushers muziek als ‘langzaam wiegende soul en gesynthetiseerde pop in een eenentwintigste-eeuws jasje. Bovendien is hij er heel bedreven in om artiesten als Beyoncé, Alicia Keys en Burna Boy naar zijn studio te lokken.’ 

    De criticus van de Franse muzieksite Zimbalam weet zeker dat Usher ‘nooit een druppel melk heeft gedronken. Anders was zijn lichte tenor dertig jaar na zijn debuut nooit zo atletisch en scherp gebleven.’  

    Coming Home, het negende album van Usher Raymond IV, verscheen half februari. Concert op 22 april 2025: Ziggo Dome, Amsterdam.

    Door Diederik Samwel

    usher
  • De beste non-fictie van januari

    De beste non-fictie van januari

    In De mythe van het moederschap laat Elisabeth Badinter zien dat hét moederschap niet bestaat & meer boekentips in deze top 5 non-fictie, aangeraden door 360 en Athenaeum Boekhandel.

    Denken zonder leuning – Hannah Arendt

    Voor Hannah Arendt was politiek denken vrij denken, zonder enig religieus, moreel of historisch houvast – en ze besefte terdege dat dit even bevrijdend als gewaagd was. In Denken zonder leuning is een aantal grote essays opgenomen – groot in omvang, maar vooral in hun benadering van de onderwerpen.


    De mythe van het moederschap – Elisabeth Badinter

    Is moederliefde een instinct dat voortkomt uit een ‘vrouwelijke natuur’ of is het grotendeels een kwestie van sociaal gedrag? De onthulling dat hét moederinstinct niet bestaat, maar moederliefde onvoorspelbaar is, lokte bij verschijnen hevige reacties uit.


    Het Congo complot – Stuart A. Reid

    Reid toont op basis van talloze nieuwe bronnen aan dat de CIA instemde met het plan om de eerste democratisch gekozen leider van het onafhankelijke Congo te vermoorden. Een plan dat een blauwdruk werd voor toekomstige interventies van de CIA op het wereldtoneel.


    Anaximander en de geboorte van het wetenschappelijk denken – Carlo Rovelli

    De vermaarde natuurkundige Carlo Rovelli vertelt het spannende verhaal van een relatief onbekende Griekse filosoof die ruim tweeënhalfduizend jaar geleden de basis legde voor onze wetenschappelijke manier van denken.


    Me vs Brain – Hayley Morris

    TikTok- en Instagramsensatie Hayley Morris biedt met veel humor inzage in een brein dat continu overuren maakt en geeft tips om hiermee om te gaan. Of het nu gaat om een ongemakkelijke date, ontslag nemen of menstruatiecups, in deze gids gaat ze geen onderwerp uit de weg.

  • De beste non-fictie van februari

    De beste non-fictie van februari

    Atlas van de homo sapiens brengt kennis uit de archeologie, paleontologie, genetica, geografie, geschiedenis, etnologie en natuurwetenschappen samen & meer boekentips in deze top 5 non-fictie, aangeraden door 360 en Athenaeum Boekhandel.

    Het weefgetouw van de tijd – Robert Kaplan

    Terwijl westerse leiders tevergeefs hebben geprobeerd de democratie te promoten in het Grotere Midden-Oosten, is er nu een nieuwe vorm van economisch imperialisme op komst als gevolg van de inmenging van China. Ondertussen voerden machtsvacuüms en grensconflicten de boventoon.


    De mythe van het moederschap – Elisabeth Badinter

    Is moederliefde een instinct dat voortkomt uit een ‘vrouwelijke natuur’, of is het grotendeels een kwestie van sociaal gedrag dat varieert al naargelang het individu, de tijd en de gebruiken? Dat is de inzet van dit historische onderzoek van Elisabeth Badinter.


    Voorbij goed en kwaad – Friedrich Nietzsche

    Friedrich Nietzsche navigeert speels en onnavolgbaar van het ene adembenedenmende panorama naar het andere: perspectivisme, herwaardering van alle waarden, Dionysus versus Apollo, übermensch, decadentie, nihilisme. Geleidelijk aan groeperen deze vergezichten naar een filosofie van de toekomst.


    De laatste dagen van Roger Federer – Geoff Dyer

    Wat gebeurt er als artiesten ouder worden? Wordt hun werk rijper, of verschrompelt het? In deze betoverende meditatie zet Geoff Dyer zijn eigen kennismaking met de late middelbare leeftijd af tegen het laatste werk van schrijvers, schilders en voetballers.


    Atlas van de homo sapiens – Telmo Pievani

    Deze atlas brengt kennis uit de archeologie, paleontologie, genetica, geografie, geschiedenis, etnologie en natuurwetenschappen samen. Het resultaat is een schitterend boek vol intrigerende kaarten, schema’s, foto’s, chronologische tabellen en reconstructies van vroege menssoorten.

  • Yuval Noah Harari: ‘Ik had veel ideeën, maar niemand wilde luisteren. Nu is het andersom’

    Yuval Noah Harari: ‘Ik had veel ideeën, maar niemand wilde luisteren. Nu is het andersom’

    Tien jaar na de publicatie van Sapiens, een van de opzienbarendste boeken van de vorige eeuw, sprak El Mundo met auteur Yuval Noah Harari over hoe dit werk zijn leven veranderde en hoe hij werd verheven tot orakel voor CEO’s en presidenten.

    Toen een virus de wereld angst aanjoeg en op slot deed, hengelden alle grote media naar de mening van Yuval Noah Harari (Haifa, 1976). Om die te krijgen, moest men een verzoek indienen bij de uitgeverijen in de landen die hem publiceren of bij zijn literair agent. Een bevestigend antwoord verleende prestige aan het medium en leverde extra lezers of kijkers op.

    Hetzelfde gebeurde op de dag dat Vladimir Poetin zijn leger opdroeg om Oekraïne binnen te vallen. En toen ChatGPT ons duidelijk maakte dat kunstmatige intelligentie geen futuristisch fenomeen is, maar al lang en breed bestaat en misschien wel ons werk kan overnemen – zelfs eerder dan we dachten. En wat te denken van de oorlog van Israël met Hamas? Iedereen wil het van Harari weten.

    Het bijzonderste aan deze jacht is dat deze extreem gewilde man noch epidemioloog, noch professor Internationale Betrekkingen is. Noch computerwetenschapper. Harari is historicus.

    Maar dat maakt dus niet uit. Zijn populariteit en charisma zijn zo groot dat het niet verwonderlijk was geweest als een doorgewinterde journalist hem zou hebben geprobeerd te strikken voor een verklaring over Rubiales [de voormalige in opspraak geraakte voorzitter van de Spaanse voetbalbond] of de amnestie van Puigdemont [leider van een separatistische Catalaanse politieke partij]. Harari is een orakel geworden, of een gebeurtenis nu plaatsvindt in Tel Aviv, in Washington of in Tokio. In Pretoria of in Madrid. 

    En hij kijkt niet alleen vooruit, maar ook achteruit. Sapiens gaat over het verleden, Homo Deus over de toekomst. Waarom zouden we hem niet vragen naar het heden? Een redelijk recent idee, evengoed. ‘Tien jaar geleden wilde niemand me ergens over interviewen,’ zegt Harari. ‘Ik had veel ideeën die ik wilde delen, maar geen publiek dat naar me wilde luisteren. Nu is het andersom.’

    Be’eri

    Want toen kwam Sapiens, en werd deze tengere man die zeer verzorgd Engels spreekt, Mizrachi-Jood is van Libanese afkomst, homoseksueel en veganist, de intellectueel bij uitstek voor Silicon Valley-tycoons en regeringsleiders. En zijn populariteit neemt nog altijd toe. ‘Ik krijg elke dag verzoeken voor lezingen en interviews. 99 procent daarvan sla ik af. Dat vind ik niet prettig omdat ik het gevoel heb dat ik mensen teleurstel. Toen ik zelfs echt geweldige aanbiedingen begon te weigeren, realiseerde ik me hoezeer mijn leven veranderd is.’

    Deze krant maakt deel uit van die gelukkige 1 procent. Ter gelegenheid van de tiende verjaardag van de publicatie van Sapiens gaat Harari akkoord met het schriftelijk beantwoorden van enkele vragen. Het doel van het interview is om te laten zien hoe het werk van een onbekende professor, geschreven in een taal die door niet meer dan 16 miljoen mensen wordt gesproken, een wereldwijd fenomeen werd en hoe de auteur ervan verwerd tot het orakel van zijn tijd.

    Harari’s antwoorden kwamen iets later dan verwacht vanwege het Hamas-Israël-conflict en zijn zorgen hierover. Het betroffen persoonlijke zorgen, die verder reiken dan zijn Israëlisch’ staatsburgerschap: zijn oom en tante zijn leden van kibboets Be’eri, die op 7 oktober werd aangevallen. Ze overleefden de aanval door zich in hun huis te verstoppen, terwijl de terroristen hun buren afslachtten.

    Zijn specialisme betrof de autobiografieën van vijftiende- en zestiende-eeuwse soldaten. Niet erg verleidelijk voor een uitgever

    De geschiedenis van Sapiens is fascinerend. Vooral als je bedenkt dat er 25 miljoen exemplaren van zijn verkocht in maar liefst 64 talen. Het werk werd niet alleen geprezen, maar ook bekritiseerd. Critici spreken van gebrek aan originaliteit, gebrek aan wetenschappelijke nauwkeurigheid en vooral ‘populisme’. Misschien nog het meest verbazingwekkend is dat deze bestseller niet zoals gewoonlijk werd geschreven door een Angelsaksische academicus. In dit geval was de auteur dus die jonge historicus die doceerde aan de universiteit van Haifa, en werd het boek geschreven in het Hebreeuws.

    Zoals de meeste wetenschappers had Harari een proefschrift geschreven dat bedoeld was voor een handjevol experts, niet voor het grote publiek. Zijn specialisme betrof de autobiografieën van vijftiende- en zestiende-eeuwse soldaten. Niet erg verleidelijk voor een uitgever.

    Maar alles veranderde toen Harari Guns, Germs and Steel las, een bestseller van de Amerikaanse geograaf en schrijver Jared Diamond. Een openbaring. Dankzij dit boek kwam hij tot de conclusie dat het mogelijk was om een essay te schrijven vanuit mondiaal perspectief. Het idee voor Sapiens was geboren.

    ‘Een paar jaar later, toen ik docent was geworden, stemde ik ermee in om een cursus te geven die ik Inleiding tot de Wereldgeschiedenis noemde. Na een tijdje merkte ik dat er kopieën van mijn aantekeningen begonnen te circuleren, ook onder mensen die niet ingeschreven stonden.’

    Dat was een extra aanmoediging om zijn lesmateriaal om te zetten in een boek. Maar van succes was nog geen sprake. ‘Hoewel Sapiens het goed deed in Israël, was het niet eenvoudig om het in het Engels te publiceren,’ legt Harari uit. ‘Gelukkig vond mijn man een geweldige agent, waarna we drie jaar lang aan de vertaling hebben gewerkt. Mensen denken weleens dat mijn succes van de ene op de andere dag tot stand is gekomen, maar tussen het moment dat ik Sapiens begon te schrijven en de dag dat het een wereldwijd publiek had, zit bijna tien jaar.’

    Mythen

    Ook opvallend is dat Harari’s manuscript door vier Israëlische uitgevers werd afgewezen voordat het werd uitgegeven. Ondanks navraag heeft El Mundo niet kunnen achterhalen of deze achteraf zeer pijnlijke gebeurtenissen hebben geleid tot een toename van het aantal zelfmoorden onder de uitgevers in zijn land.

    ‘Misschien is het meest verleidelijke aan Sapiens wel dat het gaat over de kracht van fictieve verhalen om de geschiedenis vorm te geven. Aangezien ik ben opgegroeid in Israël, realiseerde ik me heel goed in hoeverre deze verhalen kunnen leiden tot de mobilisatie van grote groepen mensen, en zelfs tot conflicten. De ellende in dit deel van de wereld komt niet voort uit een gebrek aan voedsel of uit territoriale ambities, maar is ontstaan door de mythen die mensen elkaar vertellen. Ik weet zeker dat ik me door mijn leven in het Midden-Oosten meer bewust ben geworden van de kracht van verhalen dan wanneer ik in de VS of Groot-Brittannië zou zijn geboren.’

    Door Sapiens realiseerde Harari zich dat zowel zijn geografische als zijn persoonlijke omstandigheden invloed hebben op zijn werk. Zo heeft zijn homoseksualiteit invloed op de manier waarop hij zijn onderzoekswerk benadert, omdat die er voor zorgde dat hij van jongs af aan verhalen van de werkelijkheid leerde onderscheiden.

    ‘Israël was in de jaren tachtig een zeer homofoob land, en dat betekende voor mij dat ik me altijd anders voelde. Het was moeilijk, maar het zette me ook aan het denken. Als tiener kreeg ik te horen dat jongens zich tot meisjes voelen aangtrokken en dat iets anders ingaat tegen zowel de wetten van de natuur als die van God. Het duurde een tijd voordat ik begreep dat ook dat fictie was, dat homoseksualiteit geen enkele natuurwet overtreedt.’ Dat leidde voor Harari tot de vraag: ‘Hoe zit het met God? Als hij zou bestaan, waarom zou hij mensen dan straffen voor de liefde?’

    Harari’s invloed is zo groot dat in een land als Hongarije de regering van Viktor Orbán heeft geprobeerd zijn literaire werk te censureren. Een van zijn kinderboeken, dat onder andere gaat over een echtpaar van twee moeders en het verhaal van een alleenstaande moeder, kreeg een specifiek omslag. Zoals Harari het noemt, ging het ‘in quarantaine’.

    ‘Het bevat geen seksscènes of iets anders wat ongepast zou zijn voor jonge lezers,’ zegt Harari. ‘Voor zover ik weet, wordt de bijbel in Hongarije niet verkocht met een speciaal omslag, ook al staan er zeer expliciete beschrijvingen in van verkrachtingen en incest, die niet echt geschikt zijn voor een jeugdig publiek.’

    ‘Fictieve verhalen geven niet alleen onze samenlevingen vorm, ze veroorzaken ook conflicten’

    In zijn toespraken refereert Harari altijd wel aan menselijke vrijheid, of het nu vrijheid van meningsuiting, seksuele vrijheid of vrijheid van godsdienst is. Uit zijn futuristische voorspellingen spreekt de angst voor de overheersing van mensen door machines – Harari heeft een hang naar het apocalyptische. Wel leerde Harari zijn man, zo vertelde hij in een interview in het Amerikaanse CBS-programma 60 Minutes, kennen via een datingapp. Harari is dus net als iedereen in zekere mate prooi van het dataïsme.

    Een van de belangrijkste boodschappen uit Sapiens, is dat onze soort haar vermogen om de wereld te domineren dankt aan de flexibele samenwerking tussen grote groepen mensen en aan ons geloof in denkbeeldige entiteiten zoals goden, geld of mensenrechten. Wat wij vooruitgang noemen, is in werkelijkheid een zeer goed uitgewerkt fictief verhaal, dat onze economische en institutionele structuren bijeenhoudt.

    In de recente speciale tiendejubileumeditie van Sapiens maakt de auteur een technofoob grapje: hij liet de inleiding schrijven door een kunstmatige-intelligentietool. In zijn beoordeling daarvan schrijft hij: ‘De resulterende tekst is in literair en intellectueel opzicht een mengelmoes. Voorlopig ben ik gerustgesteld: GPT-3 zal mijn baan niet innemen, tenminste voorlopig nog niet. Aan de andere kant sta ik versteld. Ik las de tekst met open mond, stomverbaasd en vol ongeloof.’ Hij geeft toe dat het hem ‘een minuut of twee’ kostte om zichzelf ervan te overtuigen dat de tekst niet van eigen hand was.

    Als AI in staat is om verhalen te vertellen zoals wij dat door de eeuwen heen hebben gedaan, brengt die vaardigheid ons als soort dan in gevaar?

    ‘De mythen en legenden die ons verteld zijn lopen vaak erg uiteen, maar ze hebben allemaal één eigenschap gemeen: ze zijn alle geboren uit de menselijke geest. Nu hebben geavanceerde AI-systemen onze taal gehackt en vertellen ze verhalen zoals de onze. Dat is inderdaad een groot gevaar voor ons. De verhalen geven niet alleen onze samenlevingen vorm, ze veroorzaken ook conflicten. Bedenk hoe moeilijk het vandaag de dag is om te communiceren met iemand die in andere verhalen gelooft dan jij. Stel je nu eens voor hoe moeilijk het zal zijn als er grote groepen mensen zijn wier geloofssystemen door AI zijn gecreëerd. De toenemende aanwezigheid van deze technologie in ons leven zal het ons misschien nog moeilijker maken om elkaar te begrijpen. Het zou kunnen betekenen dat we uiteindelijk allemaal in de hallucinatie van kunstmatige intelligentie leven.’

    Of we nu wel of niet in een gecomputeriseerde matrix leven, Harari heeft veel te danken aan Sapiens. Het boek veranderde hem van anonieme auteur in goeroe van beroemdheden en leiders.

    Hij erkent dat deze bevoorrechte positie zijn beeld van machthebbers heeft veranderd, van wie hij vroeger dacht dat ze een unieke visie op de menselijke natuur hadden. ‘Als dat zo is, dan houden ze die goed geheim,’ zegt hij. Nu wekt hij meer nieuwsgierigheid bij hen op dan andersom. Veel van ’s werelds hooggeplaatsten vragen hem naar zijn profetieën. Wat betreft hun zorgen wijkt het brein van bijvoorbeeld een groot politicus niet veel af van die van bijvoorbeeld een winkelier, heeft Harari gemerkt. ‘Daarom zeg ik tegen politici en zakenmensen die mij om advies vragen, wat ik tegen iedereen zeg: neem de tijd om even uit te schakelen. Van tijd tot tijd hebben we allemaal behoefte aan een informatieloze periode van een dag of twee. Deze mensen voelen een enorme druk om altijd maar verbonden te blijven.’ En hij voegt eraan toe: ‘Hoe machtig iemand ook is, doorgaans heeft diegene geen controle over de eigen geest.’

    Wat in ieder geval duidelijk is, is dat Harari controle wil hebben over zijn eigen tijd; de reden dat hij slechts ‘1 procent’ accepteert van de vele aanbiedingen die hij dagelijks krijgt. Zo houdt hij tijd over om te schrijven.

    Tot slot, wat is het grootste nadeel aan de roem die Sapiens u heeft opgeleverd?

    ‘De constante selfies.’

  • Postume erkenning voor Shi Tiesheng

    Postume erkenning voor Shi Tiesheng

    Lange tijd ontbrak het Shi Tiesheng aan erkenning, maar nu wordt het oeuvre van de chronisch zieke Chinese auteur geprezen, die in 2010 overleed. ‘Zijn kijk op het leven was helderder dan die van de meeste gezonde mensen.’

    ‘Mijn beroep is ziek zijn, mijn hobby is schrijven’, zou de Chinese auteur Shi Tiesheng (1951-2010) hebben gezegd. Op 21-jarige leeftijd raakte hij verlamd tijdens een ongeluk op het platteland van de Chinese provincie Shaanxi, en hij kreeg bovendien al vroeg last van nierfalen. Volgens Helen Deng, in een necrologie op Shenzhen Daily, is dit mogelijk een van de redenen dat zijn werk zo invloedrijk was: ‘Omdat hij lichamelijk beperkt was en bijna dagelijks met de dreiging van de dood werd geconfronteerd, was zijn perceptie van de wereld zeer spiritueel en zijn kijk op het leven helderder dan die van de meeste gezonde mensen.’

    Anders dan andere Chinese schrijvers uit zijn tijd zou hij niet bezig zijn geweest met lucratief schrijven; zijn boeken zijn ‘het resultaat van lang en diep nadenken’.  Toch kreeg hij volgens velen niet de erkenning die hij verdiende. In een artikel van China Daily wordt ‘Ik en de tempel van de aarde’ (銌与礜坛) uitgeroepen tot een van de beste Chinese essays van de twintigste eeuw. Zijn Notities van een theoreticus (务虚笔记), dat in 1996 uitkwam, werd in een ander China Daily-artikel ‘vergelijkbaar met, maar beter dan Zielenberg (▲秺舝◎, 1989) van Nobelprijswinnaar Gao Xingjian’ genoemd en uitgeroepen tot ‘vergeten klassieker’.  Op 59-jarige leeftijd vond Tiesheng als gevolg van zijn ziekten de dood. ‘Je hoeft de dood niet tegemoet te rennen. De dood is iets wat je niet zult missen, een vakantie die vroeg of laat begint’, citeert Deng.  

  • Gerecenseerd

    Gerecenseerd

    360 kiest een aantal door de buitenlandse pers beschreven concerten, voorstellingen, boeken, films en exposities die naar Nederland of België komen, of online te vinden zijn.

    Geknetter tussen twee uitmuntende actrices

    Soapachtig gepresenteerde karakterstudies

    FILM | In May December bereidt de beroemde actrice Elisabeth zich voor op een nieuwe film. Daarvoor moet ze zich inleven in het waargebeurde verhaal van Gracie, die twintig jaar eerder een schandaal veroorzaakte door een relatie aan te gaan met de destijds dertienjarige Joe. Volgens de principes van methodacting besluit Elisabeth het stel op te zoeken en hun wereld grondig op zich in te laten werken.

    ‘De plot lijkt rechtstreeks afkomstig van een wellustige soapserie, maar regisseur Todd Haynes benadert zijn materiaal met een intensiteit die doet denken aan de nauwgezette karakterstudies van Ingmar Bergman’, schrijft Geoffrey Macnab in The Independent. ‘Bovendien zorgt hij ervoor dat hoofdrolspelers Natalie Portman en Julianne Moore uitmuntende vertolkingen neerzetten.’

    ‘Zijn enscenering is vaak heerlijk irritant’ 

    Andreas Köhnemann vindt in Kino-Zeit dat Haynes als een soapregisseur te werk is gegaan: ‘Zijn enscenering is vaak heerlijk irritant, met alle mechanismen van het Hollywood-melodrama, zoals hij ook nadrukkelijk kiest voor een cheesy muzikaal leidmotief. Daarbij lijkt het acteerwerk van Portman en Moore nep en kitsch, zoals alleen mensen die écht talent hebben dat kunnen.’   

    Radhika Seth van Vogue noemt de ‘eigenzinnige karakters van de hoofdrollen cruciaal voor het succes van de film’, maar vindt dat Charles Melton als Joe ‘net zoveel eer toekomt.’ Wat onder een andere regie ‘een grimmig en zwaar drama had kunnen worden, verandert volgens Seth in ‘een lichte, soms echt grappige fabel’, terwijl de ‘manier waarop het drama zich ontvouwt de sfeer oproept van de films van Pedro Almodóvar’.

    ‘Op weg naar het listige einde kabbelt het een beetje’, oordeelt Stephanie Zacharek in Time. Ze kreeg het gevoel dat ‘Haynes twijfelde tussen een cerebraal drama en een zoetsappig, soapachtig, hedendaags verhaal en daarom in het midden is blijven hangen. De film had meer vuur mogen hebben, maar Haynes’ vakmanschap en het geknetter tussen Moore en Portman zijn verleidelijk genoeg.’  

    Door Diederik Samwel

    May December

    Racisme, slavernij, schuldgevoel en moederschap

    Debuut over de verdeeldheid van Soedan

    FILM | Regisseur Mohamed Kordofani zegde in 2019, op 39-jarige leeftijd, zijn baan als luchtvaartingenieur in Bahrein op om zich in zijn geboorteland Soedan op de film te richten. Een makkelijke periode om te filmen was het niet, vertelt hij aan Courrier International. In april 2023 brak er een burgeroorlog uit, en ook filmlocaties hadden daaronder te lijden.

    Het idee voor Goodbye Julia, aldus Kordofani, ontstond na het referendum in 2005, waarbij Zuid-Soedanezen mochten beslissen of ze al dan niet bij het noorden van het land wilden blijven horen. ‘We wisten allemaal dat de scheiding zou plaatsvinden, maar dat dit met 99 procent van de stemmen zou gebeuren is krankzinnig. (…) Ik besefte dat Zuid-Soedanezen werden behandeld als tweederangsburgers, en dat het probleem ons racisme was, niet de politiek. Ook besefte ik dat ik bijna geen Zuid-Soedanezen kende, hoewel er in Khartoem, waar ik ben opgegroeid, heel veel woonden.’

    ‘Er zijn geen goeieriken of slechteriken, alleen mensen die soms slechte dingen doen, net als in mijn eigen familie’

    Het verhaal gaat over twee vrouwen: Julia (Siran Riak), een christelijke vrouw uit het zuiden van het land die opgroeide in Khartoem, en Mona (Eiman Yousif), een rijke vrouw uit de Arabische meerderheid in het noorden. Kordofani wilde nadrukkelijk empathie overbrengen voor al zijn personages: ‘Er zijn geen goeieriken of slechteriken, alleen mensen die soms slechte dingen doen, net als in mijn eigen familie.’

    Variety spreekt van een ‘intelligent en meelevend script’, waarin het politieke nooit het persoonlijke overstemt. Volgens de Spaanse filmsite La Estatuilla slaagt Kordofani erin driedimensionale karakters te creëren en ideeën over racisme, slavernij, schuldgevoel en moederschap met elkaar te verweven. Flickering Myth typeert de film als ‘een hartverscheurend, emotioneel uitputtend verhaal over schuldgevoelens’. 

    Maar volgens sommige recensenten ligt de nadruk toch te veel op die politieke kant

    Maar volgens sommige recensenten ligt de nadruk toch te veel op die politieke kant. ‘De openingsscènes in Khartoem zijn gefilmd als een tikkende tijdbom, maar in de loop van het tweede en derde bedrijf neemt de spanning af en betreedt Kordofani bekend terrein’, schrijft bijvoorbeeld CairoScene. Volgens het Spaanse Caimán Cuadernos de Cine ‘kiest Kordofani voor een enscenering die even functioneel als overdreven correct is en de symbolische kracht van zijn personages bevordert’. (Op de vraag van CI hoe hij zijn Zuid-Soedanese karakters heeft vormgegeven antwoordt Kordofani dat hij veel video’s van Zuid-Soedanezen heeft bekeken.)

    Screen International verzucht dat dit verhaal over religieuze vervolging en diepgeworteld racisme zich dan misschien afspeelt in Soedan tussen 2005 en 2010, maar ‘zeer relevant en helaas tijdloos’ aanvoelt.  

    Door Laura Weeda

    Goodbye Julia 1 2

    Existentiële angsten als inspiratie 

    Gevoelvolle mix van neo-soul en R&B

    MUZIEK | De Britse singer-songwriter Sampha Lahai Sisay (35), wiens ouders uit Sierra Leone emigreerden, geniet vooral bekendheid als producer van onder meer Drake, Frank Ocean, Kendrick Lamar, Solange Knowles en Kanye West. Als soloartiest won hij in 2017 met zijn debuut Process de Britse Mercury Prize voor het beste album van het jaar. Zes jaar later krijgt Sampha’s tweede plaat Lahai lovende kritieken in de internationale muziekpers.

    ‘Fascinerende crisismuziek’, schrijft Annet Scheffel voor Zeit Online: ‘Dit album is nog ambitieuzer dan zijn debuutplaat. Een sprankelende, eigenzinnige pophybride waarin soul, elektronische muziek, jazz, jungle en West-Afrikaanse folk in elkaar overvloeien.’  De Duitse recensent benadrukt dat ‘existentiële angsten’ ten grondslag liggen aan Sampha’s muziek: ‘Of het nu gaat om de dood van zijn moeder of de geboorte van zijn dochter: het draait om de eeuwige levenscyclus en de crises die je onderweg doormaakt.’  

    Deze plaat is het perfecte voorbeeld van de manier om een crisis te sublimeren

    Nino Ciglio van het Italiaanse muziekmagazine SentireaScoltare gaat daar nog overheen: ‘Deze plaat is het perfecte voorbeeld van de manier om een crisis te sublimeren. Hij laat horen hoe persoonlijk leed magie in zich draagt, waardoor uit elke situatie poëzie wordt geboren.’ Cignio noemt als ‘meest kenmerkende element’ van het album de ‘onuitputtelijke hoeveelheid stemmen. De spanning die daaruit voortkomt is magnifiek en biedt ons een perfecte lens om in Sampha’s besluiteloze, angstige en rusteloze ziel te kijken.’ ‘Dit album is geïnfecteerd door Sampha’s emotionele crisis’, schrijft Alexis Petridis in The Guardian: ‘Hoe mooi de melodieën ook zijn en hoe warm zijn stem ook klinkt, aan het geagiteerde van de zang valt niet te ontkomen.

    Tegelijkertijd wordt de spanning tussen de verschillende tracks effectief opgebouwd en wordt de luisteraar meegevoerd in een periode van twijfel, zorgen en verdriet.’ Cameron Cook schrijft voor Pitchfork over het ‘transcendente en spirituele’ van Sampah’s muziek en tekst: ‘Alsof je luistert naar iemand die zijn eigen, persoonlijke manier van bidden uitvindt.’ Op een paar van de nummers deden de ‘honingzoete synthesizers en schichtige drumbeats’ de criticus denken aan de ‘mystieke R&B van Erykah Badu en aan de popexperimenten van Björk.’ 

    Door Diederik Samwel

    Sampha Lahai Cover 2

    ‘Helderder dan de meeste gezonde mensen’

    Postume erkenning voor Shi Tiesheng

    LITERATUUR | ‘Mijn beroep is ziek zijn, mijn hobby is schrijven’, zou de Chinese auteur Shi Tiesheng (1951-2010) hebben gezegd. Op 21-jarige leeftijd raakte hij verlamd tijdens een ongeluk op het platteland van de Chinese provincie Shaanxi, en hij kreeg bovendien al vroeg last van nierfalen. Volgens Helen Deng, in een necrologie op Shenzhen Daily, is dit mogelijk een van de redenen dat zijn werk zo invloedrijk was: ‘Omdat hij lichamelijk beperkt was en bijna dagelijks met de dreiging van de dood werd geconfronteerd, was zijn perceptie van de wereld zeer spiritueel en zijn kijk op het leven helderder dan die van de meeste gezonde mensen.’

    Anders dan andere Chinese schrijvers uit zijn tijd zou hij niet bezig zijn geweest met lucratief schrijven; zijn boeken zijn ‘het resultaat van lang en diep nadenken’.  Toch kreeg hij volgens velen niet de erkenning die hij verdiende. In een artikel van China Daily wordt ‘Ik en de tempel van de aarde’ (銌与礜坛) uitgeroepen tot een van de beste Chinese essays van de twintigste eeuw. Zijn Notities van een theoreticus (务虚笔记), dat in 1996 uitkwam, werd in een ander China Daily-artikel ‘vergelijkbaar met, maar beter dan “Zielenberg” (▲秺舝◎, 1989) van Nobelprijswinnaar Gao Xingjian’ genoemd en uitgeroepen tot ‘vergeten klassieker’.  Op 59-jarige leeftijd vond Tiesheng als gevolg van zijn ziekten de dood. ‘Je hoeft de dood niet tegemoet te rennen. De dood is iets wat je niet zult missen, een vakantie die vroeg of laat begint’, citeert Deng.  

    Door Laura Weeda

    Notities van een theoreticus
  • Ierse schrijver Paul Lynch wint de Booker Prize met politieke roman

    Ierse schrijver Paul Lynch wint de Booker Prize met politieke roman

    Lees ook het andere kort nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » VS: Verdachte van schietpartij op drie Palestijnse studenten gearresteerd

    » Avondklok in Sierra Leone na aanval op gevangenis

    In Prophet Song is Ierland ten prooi gevallen aan het fascisme

    De Ierse schrijver Paul Lynch heeft zondag de Booker Prize van 2023 gewonnen voor zijn roman Prophet Song. De jury beschijft het boek als ‘hartverscheurend’ en ‘een groot succes’. De 46-jarige schrijver is de vijfde Ierse auteur die de prestigieuze Britse literaire prijs wint. Lynch treedt daarmee ‘in de voetsporen van Iris Murdoch, John Banville, Roddy Doyle en Anne Enright’, aldus Irish Independent. Het prijzengeld bedraagt £50.000 (ongeveer €57.000).

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    ‘Met Prophet Song van Paul Lynch hebben de juryleden misschien wel het meest actuele en urgente boek op de shortlist gekozen – een roman die expliciet ingaat op wereldwijde conflicten en tektonische krachten in de politiek. Maar het is ook het zeer intieme, elementaire verhaal van de liefde van één vrouw voor haar familie en haar wanhopige pogingen om vast te houden aan de directe wereld om haar heen in het aangezicht van toenemende chaos’, schrijft criticus Justine Jordan van The Guardian. In Lynch’ roman heeft Ierland een fascistische regering gekregen en breekt er een burgeroorlog uit.

    Lees ook:

  • Betekent de sensitivityreader het einde van de literatuur?

    Betekent de sensitivityreader het einde van de literatuur?

    De sensitivityreader maakt opgang in de literatuur: iemand die een boek controleert op kwetsende passages voor minderheden. Voor de Spaanse auteur Carmen Domingo betekent dit ‘politiek correcte censuur’. Universitair docent Helen Young vindt juist dat sensitivityreaders auteurs kunnen behoeden voor blinde vlekken.

    Nee: ‘Ze maken het boek authentieker’

    Tegenwoordig is er steeds meer bewustzijn over de manier waarop minderheden worden gerepresenteerd, schrijft universitair docent communicatiewetenschap Helen Young in een opiniebijdrage op The Conservation. Ook in de literaire wereld. Daarom ‘wordt er nu routinematig een sensitivityreader‘ – oftewel een gevoeligheidslezer – ‘ingezet als de auteur schrijft over culturen die buiten zijn of haar belevingswereld liggen. (…) Een roman met een transgender inheems personage wordt dan idealiter eerst gelezen door een transgender inheems persoon, enzovoort’, aldus Young.

    ‘Tegenstanders van lezen op gevoeligheden suggereren vaak dat het een soort censuur is. In 2017 beweerde romanschrijver Lionel Shriver dat de praktijk “creativiteit de das omdoet”. Maar door sensitivityreaders te zien als experts, zoals de redacteuren met wie auteurs regelmatig werken, krijg je een heel ander beeld.’ Volgens Young dragen gevoeligheidslezers bij aan de artistieke kwaliteit van een werk ‘door details te ontdekken die niet kloppen en door scenario’s en verhaallijnen te herkennen die, om wat voor reden dan ook, iemand uit hun eigen gemeenschapn waarschijnlijk niet zouden overkomen. Dit maakt een boek authentieker.’

    ‘Sensitivityreaders hebben expertise vanuit hun ervaring’, stelt de universitair docent communicatiewetenschap. ‘Ze zijn beter in staat om onnauwkeurigheden en stereotypen over hun gemeenschap vast te stellen dan mensen die daar geen deel van uitmaken.’

    ‘Stereotypen kunnen schadelijk zijn, zelfs als ze positief lijken’

    ‘Lezen, of het nu fictie of non-fictie is,’ vervolgt ze, ‘is een van de manieren waarop we leren over de wereld buiten onze eigen ervaring. Fouten kunnen ons verkeerde indrukken en overtuigingen geven, dus het vermijden ervan is ethisch en moreel gezien belangrijk, maar ook esthetisch. Stereotypen kunnen schadelijk zijn, zelfs als ze positief lijken. Ze zijn gebaseerd op veronderstellingen en weerspiegelen niet de individualiteit en menselijkheid van mensen.’

    Young vergelijkt de sensitivityreader met een historicus die is ingeschakeld om advies te geven over een historische roman. Maar volgens haar is de taak van de gevoeligheidslezer van groter belang dan alleen het signaleren van fouten: ‘Een dertiende-eeuws harnas in een film die zich afspeelt in de vijftiende eeuw kan geen kwaad, maar een stereotiepe of anderszins onnauwkeurige weergave van een gemarginaliseerde groep wel’.

    Ze concludeert: ‘Sensitivityreaders kunnen niet garanderen dat een boek, film of game geen slechte representatie bevat of bekritiseerd wordt. Ze kunnen wel een belangrijk onderdeel zijn van het verbeteren van diversiteit en inclusie – maar alleen als auteurs en uitgevers hun inzichten, tijd en welzijn waarderen.’

    Helen Young is universitair hoofddocent aan de School of Communication and Creative Arts van de Australische Deakin-universiteit. Haar onderzoek omvat ras en witheid in populaire cultuur, mediëvistiek, en games.


    Ja: ‘Het is progressieve censuur’

    In een opiniestuk in El País vergelijkt de Spaanse auteur Carmen Domingo de sensitivityreader met de censor uit de tijd van de dictatuur van Franco (1939-1975). ‘We hebben de censor van vroeger geüpdatet naar een progressieve versie: de franquistische censor was niets anders dan de “sensitivityreader van het fascisme”.’

    Domingo is dan ook niet van mening dat sensitivityreaders bijdragen aan de literaire kwaliteit van een boek. ‘De realiteit is dat het er uiteindelijk om gaat meer exemplaren te verkopen – het draait altijd om geld. Hun commerciële theorie is dat als je niemand beledigt, je een grotere markt aanspreekt. Literaire kwaliteit is allang verleden tijd; wat telt is de hoeveelheid geld die een boek oplevert’, aldus Domingo, die recent een boek over cancelcultuur heeft geschreven: Cancelado (‘Gecanceld‘).

    ‘Deze gevoeligheidspolitie, geloof me, doet niets anders dan literaire creativiteit en spontaniteit belemmeren’, stelt Domingo, die veel vragen heeft over het fenomeen: ‘Wordt een roman er beter van als je politiek correct bent? Hoe komen ze op het idee dat het vóórkomen van racisme in een roman een excuus is voor racisme? Kan het inperken van de vrijheid van auteurs door censuur uiteindelijk een goed literair product opleveren? Zijn onbeschaamdheid en rebellie niet de manier om de kunst vooruit te helpen? Zijn we niet méér bezig met niemand kwetsen en geld verdienen dan met provoceren?’

    ‘Ik wil geen deel uitmaken van een literaire autocratie waarin alle afwijkende stemmen tot zwijgen zijn gebracht’

    De Britse auteur Rebecca Abrams deelt de mening van Domingo. In Financial Times schrijft ze: ‘Het wijdverbreide gebruik van lezen op gevoeligheden in alle fictie en non-fictie, hoe goed bedoeld ook, roept meer vragen op dan het beantwoordt.’ Abrams ziet maar al te vaak dat sensitivityreaders ‘ongevoelig zijn voor het schrijfproces zelf, toondoof voor ironie en intolerant voor dubbelzinnigheid’, en dat ze geen geduld hebben voor het concept dat een personage zich ontwikkelt.

    ‘Op deze manier lezen, ongeacht je ideologische perspectief, is in strijd met de relatie tussen schrijvers en lezers, die inherent consensueel is, vrijelijk aangegaan door beide partijen’, stelt ze. ‘De rol van uitgevers is niet om de verbeelding van auteurs in te tomen of de gevoelens van lezers te omzeilen, maar om hun schrijvers te steunen, discussie te stimuleren, met respect voor verschillen en zonder angst voor gevoeligheden.’

    De Britse auteur sluit haar opiniestuk af met een gloedvol betoog voor schurende literatuur. ‘Ik wil dat de boeken die ik lees me verontrusten, uitdagen – ja, zelfs beledigen. Ik wil dat ze me uit mijn metaforische luie stoel schudden. Ik wil geen sensatiezucht omwille van de sensatie, of hersenloze vulgariteit, of gratuite provocatie. Maar ik wil wel weten hoe de wereld eruitziet voor mensen die niet zijn zoals ik. Ik wil in fantasiewerelden wonen die verschillen van de mijne. Ik wil deel uitmaken van een wereld van lezers en schrijvers die het erover eens dat ze het met elkaar oneens zijn, niet in een literaire autocratie waarin alle afwijkende stemmen tot zwijgen zijn gebracht.‘

    Carmen Domingo Soriano (Barcelona, 1970) is een Spaanse filoloog en auteur. Haar essays, romans en toneelstukken gaan meestal over de geschiedenis van de vrouw in Spanje. Domingo’s laatste boek heet Cancelado: El nuevo Macartismo. (Gecanceld: Het nieuwe mccarthyisme).

    Lees ook:

  • Gerecenseerd

    Gerecenseerd

    360 kiest een aantal door de buitenlandse pers beschreven concerten, voorstellingen, boeken, films en exposities die naar Nederland of België komen, of online te vinden zijn.

    Een film die nederig maakt

    In Ben Trong Vo Ken Vang draait alles om de ziel

    FILM | Een oude dame, door haar familie weggezet als seniel, kan over de grootste wijsheid beschikken. Dat is een van de boodschappen van de film Ben Trong Vo Ken Vang (‘Binnen in de gouden cocon’) van de Vietnamese regisseur Pham Thiên Ân, in het Engels vertaald als Inside the Yellow Cocoon Shell. ‘Zielen zijn kwetsbaar,’ zegt de oude dame. ‘Ze zijn licht. Als ze de stank van de aarde inademen, lijden ze. Maar het meest triest voor ze is nog dat ik moet terugkeren naar dit lichaam.’ Bij de woorden van deze oude dame kreeg de recensent van de Vietnamese site Saigoneer tranen in de ogen. ‘Misschien omdat ze weerspiegelden wat mijn eigen ba ngoai [grootmoeder van moederskant] geloofde, namelijk dat als iemand ooit naar deze wereld zou kunnen terugkeren nadat hij deze heeft verlaten, dat misschien is om anderen verdriet te besparen.’

    De hoofdpersoon van Inside the Yellow Cocoon Shell vangt na de dood van zijn schoonzus haar vijfjarige zoontje op, met wie hij op zoek gaat naar zijn broer, die al jaren wordt vermist. Vanuit Ho Chi Minh reizen ze naar een provincie die ‘bergachtig [is] en gehuld in mist’. Tijdens zijn odyssee plaatst Thien steeds meer vraagtekens bij de man die hij is geworden, ‘bezorgd en ontevreden, in strijd met de katholieke religie waarmee hij opgroeide’. Op hem is de metafoor van de pop sterk van toepassing. ‘De gouden cocon is (…) het vleselijke omhulsel dat mensen naar onrust en chaos leidt, op zoek naar fortuin en succes. In de cocon bevindt zich de pop, die de ziel van elke per- soon symboliseert’, analyseert Viet Nam News. ‘De hoofdpersoon is een vergeten ziel die diep vanbinnen worstelt om zichzelf te transformeren, om uit de cocon van verleidingen en sociale vooroordelen te komen, om een nieuwe en authentieke mens te worden.’ De naam van de verloren broer, Tam, betekent toepasselijkerwijs ‘ziel’.

    De naam van de verloren broer, Tam, betekent toepasselijkerwijs ‘ziel’

    De Saigoneer-recensent spreekt van een ‘trage, meanderende film, meditatief, mysterieus’, met typisch Vietnamese toon, sfeer en landschappen. Mede dankzij het mooie camerawerk kun je je ratio volgens hem tijdens het kijken van de drie uur durende film ‘op een laag pitje zetten en jezelf laten gaan (…) De film dwong mij tot nederigheid jegens sterkere krachten, bekend en onbekend, zichtbaar en onzichtbaar.’ 

    Door Laura Weeda

    ben trong vo ken vang 16886977707901642144319 2

    Schuldenaars versus klimaatactivisten

    Onevenwichtige maar charmante Franse komedie

    FILM | Met Intouchables en Hors normes bewezen Olivier Nakache en Éric Toledano prima overweg te kunnen met gevoelige sociale thema’s als racisme en ongelijke kansen. In hun nieuwe speelfilm Une année difficile plaatst het Franse regisseursduo ditmaal persoonlijke geldproblemen tegenover zorgen om klimaatverandering. Het verhaal draait om Albert en Bruno, twee aan lager wal geraakte dertigers die in hun zoektocht naar duistere dealtjes en makkelijk geld verdienen, verzeild raken tussen militante milieuactivisten. Daar valt Albert als een blok voor actieleidster Cactus, met alle komische en romantische verwikkelingen van dien.

    Robert Daniels van Screen Daily houdt het op ‘een simpele screwballcomedy’ die wordt gekenmerkt door ‘de zorgwekkende leegheid van de personages’. Volgens hem doen hoofdrolspelers Pio Marmaï en Jonathan Cohen het ‘geweldig als komische stuntelaars’, maar hij mist vooral ‘de romantische chemie, emotionele spanning en politieke geestdrift’.

    ‘Eindelijk weer een grappige Franse film die niet vulgair is’

    Éric Neuhoff van Le Figaro heeft zich juist prima vermaakt met de film. Hij is goed te spreken over de ‘totale afwezigheid van cynisme in deze goedmoedige kroniek’. Bij het verlaten van de bioscoop moest hij de neiging onder-drukken om een megafoon te pakken: ‘Eindelijk weer een grappige Franse film die niet vulgair is.’

    Hoewel ze opnieuw de ‘frictie tussen twee cruciale maatschappelijke thema’s’ als uitgangspunt kiezen, ‘slaan de makers de plank deze keer mis’, schrijft Stéphane Jonathan in Sud Ouest: ‘Het evenwicht ontbreekt in deze humanistische komedie. Schuldenlast en klimaatproblemen zijn niet meer dan decorum voor komische en romantische situaties. Ondanks het ritme, de gratie en charmes van de acteurs.’

    Door twee failliete, gewetenloze profiteurs neer te zetten in een omgeving van wereldverbeteraars, heeft de film vermeden de kant van ‘green bashing’ op te gaan, en dat is prijzenswaardig, zegt Jérémy Bernède in Midi Libre. ‘Met grote elegantie is ook de moralistische valkuil vermeden.’ Het eindresultaat is volgens hem een ‘optimistisch, rommelig en toch ook verenigend verhaal. Onvolmaakt, dus menselijk en verschrikkelijk aandoenlijk.’

    ‘Het verhaal loopt uit de hand en wordt gaandeweg steeds ongeloofwaardiger’

    ‘Het verhaal loopt uit de hand en wordt gaandeweg steeds ongeloofwaardiger’, vindt Laurent Cambon van cultuursite AVoir-ALire. ‘Tegelijkertijd is het door de oprechte themakeuze moeilijk om iets slechts over deze film te zeggen.’ 

    Une année difficile van Éric Toledano en Olivier Nakache is vanaf 26 oktober te zien in de bioscoop.

    Door Diederik Samwel

    une annee difficile

    Gezamenlijk ten strijde tegen het Über-kapitalisme

    Manifest van een politieke veteraan

    NON-FICTIE | Voor wie zijn campagnes als Amerikaanse presidentskandidaat heeft gevolgd, bevat Bernie Sanders’ boek It’s OK to Be Angry About Capitalism geen nieuws, meldt Rolling Stone. Volgens het magazine pleit Sanders voor een ‘politieke revolutie om de destructieve aard van het kapitalisme aan te pakken.’ Wel nieuw zijn ‘de uitgewerkte diagnoses van de centrale dilemma’s in de VS’ en persoonlijke verhalen, bijvoorbeeld over hoe zijn oudere broer hem liet ‘kennismaken met het werk van Sigmund Freud en Karl Marx’.

    The Sydney Morning Herald spreekt van ‘een vernietigende aanklacht tegen het Über-kapitalisme’, waarbij Sanders ‘leefbare lonen, met publiek geld gefinancierde gezondheidszorg, gratis openbaar onderwijs en een progressief belastingstelsel’ als oplossingen aandraagt. De recensent plaatst hem in de traditie van Franklin Roosevelt ‘die mensenrechten zonder economische rechten min of meer zinloos vond’.

    Het is een ‘perfide idee om te geloven dat het kapitalisme over een zelfregulerend mechanisme beschikt’

    The Canberra Times beschouwt Sanders’ boek als een serieuze oproep: ‘Het gaat niet om een raaskallende socialist wiens ideeën evenveel waard zijn als een paar handgemaakte wollen wanten.’ Volgens de krant is het een ‘perfide idee om te geloven dat het kapitalisme over een zelfregulerend mechanisme beschikt’. De beste oplossing was om ‘twintig jaar geleden de problemen met het kapitalisme te benoemen. De op een na beste is om dat nu te doen.’ 

    Bernie Sanders: Het is oké om kwaad te zijn op het kapitalisme, vertaald door Nicole Seegers, uitgeverij Balans.

    Door Diederik Samwel


    De missie van Marsalis

    Ode aan de meest dynamische stad ter wereld

    MUZIEK | Wynton Marsalis was achttien toen hij voor zijn muziekopleiding naar New York verhuisde, de stad die hij omschrijft als ‘de meest dynamische, bedrijvige en kosmopolitische metropool die de moderne wereld ooit heeft gekend’, aldus Financial Times. Veertig jaar later gebruikte hij deze stad als inspiratie voor zijn meest recente en vierde symfonie, genaamd The Jungle. FT beschrijft deze als ‘een zeer lijvige (…) symfonie vol onstuitbare energie, lef en gedrevenheid’. Deze zou meer samenhang vertonen dan eerdere werken van de uit New Orleans afkomstige trompettist en componist, die graag jazz, blues, big band en klassieke muziek combineert, maar bovenal jongeren in aanraking wil brengen met jazz.

    Vanwege zijn uitgesproken visie op het genre zien sommigen hem als controversieel figuur, aldus The Independent. Volgens Marsalis is jazz, nadat het in New Orleans ontstond en zich doorontwikkelde tot de verschijning van John Coltranes A Love Supreme in 1964, in avant-gardistisch verval geraakt; ‘tot Marsalis in de jaren tachtig arriveerde als grote redder die amper zijn tienerjaren was ontgroeid.’

    Door zijn opvattingen op tv te promoten, blies hij jazz nieuw leven in en werd het genre verheven tot hogere cultuur 

    ‘Door zijn opvattingen op tv te promoten, blies hij jazz nieuw leven in en werd het genre verheven tot hogere cultuur.’ The Guardian omschrijft de muzikant als een ‘teleurgestelde modernist: enthousiast over de jazzavantgarde van de jaren twintig tot vijftig, niet onder de indruk van de postmoderne fusies en eigenzinnige abstracties die volgden’.

    Voor Marsalis is jazz niet alleen de autobiografische muziek van Amerika, maar bovendien het geluid dat ‘we de wereld rond hebben gestuurd om het beste wat ons land te bieden heeft te vertegenwoordigen’, vertelde hij Chicago Tribune. De grote jazzambassadeurs van het verleden verspreidden volgens hem idealen van vrijheid en democratie, belichaamd in de klanken van jazz. Hij ziet het als zijn missie ‘de maal- stroom van het moderne leven [te begrijpen] en luisteraars te herinneren aan wat ons samenbrengt’.

    Dat doet hij niet alleen in zijn muziek, maar ook in artikelen en lezingen. Op 12 november houdt Marsalis op de Erasmus Universiteit Rotterdam een Nexus-lezing over muziek, cultuur en democratie.

    Door Laura Weeda

    wynton marsalis
  • Claudel legt gebreken van moderne tijd bloot

    Claudel legt gebreken van moderne tijd bloot

    Medio september verscheen bij De Bezige Bij het boek Schemering van de Franse schrijver Philippe Claudel. Volgens recensenten beschrijft het boek de tekortkomingen van de tijd waarin wij leven aan de hand van een godsdienstoorlog begin twintigste eeuw.

    Crépuscule, de nieuwe roman van de Franse schrijver Philippe Claudel, speelt zich af aan het begin van de vorige eeuw. In een Midden-Europees dorp vinden twee kinderen het ondergesneeuwde lijk van de priester. Binnen de kortste keren worden moslims verdacht. Daarop breekt een bloedige godsdienstoorlog uit, waarbij de autoriteiten angstvallig aan de kant blijven staan. 

    Sylvain Sarrazin van La Presse is er nog niet uit of hij ‘een politieke fabel, een sociale roman of een thriller’ heeft gelezen. Voor de criticus staat wel vast dat Claudel een metafoor voor ogen had waarmee hij ‘de tekortkomingen van de moderne tijd wilde blootleggen’. Dat blijkt ook uit het feit dat Claudel er bijna tien jaar aan heeft gewerkt, meent Sarrazin: ‘Zo kon hij recente politieke en sociale omwentelingen, demagogen met flexibele opvattingen over de waarheid en de #MeToo-discussie erin verwerken.’ 

    De meest geslaagde pagina’s laten de lezer achter met de smaak van as

    In Le Nouvel Observateur noemt Elisabeth Philippe het een ‘niet erg verlichte roman’ die haar doet denken aan het werk van Nobelprijswinnaar Olga Tokarczuk. ‘Ook hier een onbestemde locatie waarin de auteur racisme en islamofobie aan de kaak kan stellen.’ Claudel moet volgens haar wel oppassen dat hij zijn hand niet overspeelt: ‘Dat een van de hoofdpersonen zwaar is geobsedeerd door perverse seksuele fantasieën, levert nogal gênante taferelen op. Dat ondermijnt de parabool. De meest geslaagde pagina’s laten de lezer achter met de smaak van as.’ 

    ‘Een zure roman over de eeuwige terugkeer van het kwaad,’ vindt Jean-Claude Raspien­geas in La Croix. ‘Een wreed verhaal over de absolute duisternis van de menselijke natuur.’ Volgens de recensent ‘struint de scherpe portrettist Claudel als vanouds rond over zijn favoriete terrein: dat van gekwelde zielen die in een verwaarloosd land zijn overgeleverd aan impulsen, passies en problemen. Tot dusver zijn donkerste en meest ambitieuze boek.’    

    Volgens Christian Desmeules van Le Devoir heeft Claudel met Crépuscule ‘opnieuw een boeiend universum gecreëerd in een tijdperk waarin de wereld eenvoudiger én complexer was. Zo slaagt hij erin te resoneren naar ons huidige tijdsgewricht dat wordt gedomineerd door verzengende passies, snelle meningen en subtiele manipulaties.’   

    Crépuscule van Philippe Claudel, door Manik Sarkar vertaald als Schemering, verscheen half september bij De Bezige Bij  

    Door Diederik Samwel

  • Schrijver Salman Rushdie ontvangt prestigieuze Duitse vredesprijs

    Schrijver Salman Rushdie ontvangt prestigieuze Duitse vredesprijs

    Lees ook het andere kort nieuws uit de buitenlandse pers van vandaag:

    » Tienduizenden deelnemers aan pro-Palestina-betogingen in Europa

    » Veroordelingen in Iran voor journalisten die zaak-Amini versloegen

    In zijn speech riep Rushdie op tot verdediging van het vrije woord

    De schrijver Salman Rushdie heeft zondag een prestigieuze Duitse prijs in ontvangst genomen voor zijn werk. In zijn dankwoord sprak hij volgens de Frankfürter Allgemeine Zeitung van het belang de vrijheid van meningsuiting altijd te blijven verdedigen. Rushdie ontving de Vredesprijs van de Duitse boekhandel voor het feit dat hij is blijven schrijven, ondanks tientallen jaren van bedreigingen.

    Aanbiedingen 360 artikel
    360 aanbieding: 3 maanden digitaal voor maar 15 euro.

    De Duitse prijs, waaraan 25.000 euro is verbonden, wordt sinds 1950 uitgereikt. De Duitse jury zei eerder dit jaar dat ze Rushdie wilden eren ‘voor zijn vastberadenheid, zijn positieve levenshouding en voor het feit dat hij de wereld verrijkt met zijn plezier in het vertellen’. In augustus 2022 werd Rushdie neergestoken toen hij op het podium stond van een literair festival in New York.

    Rushdie komt binnenkort met een boek over de aanval, waarbij hij zijn rechteroog verloor. Hij noemt het een manier ‘om geweld te beantwoorden met kunst’. Reden voor de aanval was mogelijk een fatwa, uitgevaardigd door de Iraanse ayatollah Ruhollah Khomeini vanwege passages in Rushdies roman De duivelsverzen waarin de profeet Mohammed bespot zou zijn.

    Lees ook:

  • Wat leest AI het liefst?

    Wat leest AI het liefst?

    Als je wilt weten wie iemand is, vraag dan wat voor boeken hij leest. Dit principe bracht een groep studenten aan de School of Information op het idee om onderzoek te doen naar de literaire voorkeuren van kunstmatige intelligentie (AI). Daaruit blijkt dat aan programma’s als Chat-GPT nog het nodige mankeert.

    Sinds de opkomst van de ontwikkelde burgerij in de achttiende eeuw biedt een blik in de boekenkast – en later in de platencollectie – een geliefd inkijkje in de persoonlijkheid en de normen en waarden van iemand die je nog niet zo goed kent. De Engelse romanschrijver Nick Hornby ging in High Fidelity zelfs zo ver dat hij zich afvroeg of je wel van mensen kunt houden die naar Phil Collins luisteren. Voor het antwoord had hij 320 pagina’s nodig.

    Deze gewoonte kwam gedurende de coronapandemie weer in zwang, omdat bij Zoom- en Teams-vergaderingen de boekenkast op de achtergrond deskundigheid uitstraalde. Waarom zou dezelfde methode niet ook werken bij kunstmatige intelligentie, die immers pretendeert onze dagelijkse begeleider te zijn? Dat was In elk geval het idee van een groep economiestudenten aan de School of Information van de University of California in Berkeley.

    Zij zijn niet de enigen die zich dat afvragen. Wat hebben Chat-GPT en GPT-4 eigenlijk allemaal gelezen? OpenAI, de onderneming die deze programma’s ontwikkelt, koestert het geheim van de data waarmee de programma’s getraind worden net zo streng als het algoritme. Wat het onderzoek van de studenten er niet makkelijker op maakt, maar ook niet kan tegenhouden. Op de School of Information hebben ze uit de antwoorden van de AI op de vraag naar de teksten waarop ze zich baseert, via een complexe methode een leeslijst met 572 titels opgesteld. Deze lijst is een perfect psychogram van de GPT-AI’s, om niet te zeggen een digitale canon.

    Leeslijst

    De eerste 20 plaatsen van de lijst worden bezet door klassieke Amerikaanse schoolboeken als Moby Dick, The adventures of Huckleberry Finn en 1984, klassieke literatuur (met liefst 2 titels van Jane Austen en Arthur Conan Doyle) en een paar populaire bestsellers als Fifty Shades of Grey. De zogenaamde wereldliteratuur komt er nauwelijks aan te pas en omvat behalve een paar vertalingen uit Azië en Afrika vooral literatuur in het Engels. (En mocht je je dat afvragen: geen enkel Duits boek).

    Daarnaast is er een lijst met de top 50 van boeken die onder het auteursrecht vallen. Dit is een onderwerp apart, omdat het onderzoek daarmee en passant het bewijs levert dat OpenAI en andere AI-ondernemingen in hun trainingsbestanden wel degelijk auteursrechtelijk beschermd materiaal gebruiken. Als een AI correcte antwoorden op vragen over auteursrechtelijk beschermde werken genereert en die zelfs kan imiteren, is dat een indicatie dat deze werken zich in de trainingsdata bevinden. Dit is vooral een juridische kwestie, omdat het in de VS nog maar de vraag is of miljardenondernemingen als OpenAI deze boeken onder de fair use-clausule mag gebruiken en of ze in Europa onder de blanco-toestemming voor het verzamelen van gegevens voor onderzoeksdoeleinden vallen. Deze lijst met meer hedendaagse boeken overlapt de grote lijst voor een belangrijk deel. Maar er staan nog maar weinig moderne klassiekers op als Harper Lee’s To kill a mockingbird, John Steinbecks The grapes of wrath en Irvine Welsh’ Trainspotting. Science fiction en Fantasy zijn daarentegen zwaar oververtegenwoordigd met boeken als Lord of the Rings van J.R.R. Tolkien, The Hunger games van Suzanne Collins, Do Androids Dream of Electric Sheep? van Philip K. Dick, The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy van Douglas Adams, Game of Thrones van George R.R. Martin en Dune van Frank Herbert. 

    ‘Dit is de lijst van boeken die op het nachtkastje liggen van elke eenzame, heteroseksuele, witte, mannelijke nerd’

    De digitale canon weerspiegelt daarmee exact de smaak van de in Silicon Valley dominante demografische groep. Of zoals tech-journalist Adam Rogers van Business Insider het treffend formuleerde: ‘Dit is de lijst van boeken die op het nachtkastje liggen van elke eenzame, heteroseksuele, witte, mannelijke nerd.’ In Amerika dan, moeten we erbij zeggen. Een testje met Duitse boeken, waarbij we dezelfde methode gebruiken: een invuloefening voor paar instapromans. Die Vermessung der Welt van Daniel Kehlmann herkent GPT-4 in een oogwenk, Italienische Reise van Goethe verwart het met Die Leiden des jungen Werther en Thomas Manns Buddenbrooks met Doktor Faustus. Unterleuten van Juli Zeh, Tschick van Wolfgang Herrndorf en Der Schwarm van Frank Schätzing: forget it.

    Kennisdiagrammen

    Het onderzoek verklaart niet alleen wat AI leest, maar ook hoe. Het probleem van de trainingsdata van AI-toepassingen gaat veel verder dan een blik in de boekenkast. De datasets waarmee deze machines worden getraind, worden door algoritmes gesorteerd in knowledge graphs, kennisdiagrammen waaruit de AI’s vervolgens hun waarschijnlijkheidsberekeningen afleiden.

    Deze werkwijze bestaat allang. Ook de sorteermachines van eenvoudiger AI’s, zoals de algoritmes van sociale media Twitter en Facebook of de aanbevelingen van sites als Netflix en Amazon, combineren de afzonderlijke datapunten die ze verzamelen tot zulke kennisdiagrammen. Zo ontstaat in de computer een digitaal wereldbeeld dat uiteindelijk niet meer is dan een echo van alle ingevoerde data. Mensen kennen de computer echter een objectiviteit toe die is gebaseerd op het geloof dat de wiskunde een op zich onfeilbaar en logisch systeem is. Maar dat geldt niet eens in de algebra. Een neutrale dataset bestaat niet. Maar zelfs de bewering van sommige ontwikkelaars dat AI’s als Diffbot met het gehele internet zijn getraind, zou niet tot een heldere blik op de wereld leiden. Want het internet bestaat voor het grootste deel uit content en data in het Engels en wordt gedomineerd door Amerikaanse content.

    ‘Een neutrale dataset bestaat niet’

    Het onderzoek uit Berkeley bevestigt dat volledig. De methodiek laat zich lezen als een mengeling van complexe data-analyse en invuloefeningen uit het vreemdetalenonderwijs in de laagste klassen van de middelbare school. Het vierkoppige onderzoeksteam noemt dat ‘data-archeologie’ en merkt op dat bij het onderzoeken van systemen met gesloten trainingsdatasets het aantal fouten zo groot is, dat ze voor de wetenschap onbruikbaar zouden zijn. Het team kon niet eens vaststellen of boeken bijvoorbeeld in hun geheel (memorized) of alleen als uittreksels en context (non-memorized) in de data voorkomen. Waarbij je dat van die boeken lezende AI’s sowieso met een flinke korrel zout moet nemen, aangezien de trainingsdatasets in de regel zo gigantisch zijn dat een afzonderlijk boek alleen kan worden verwerkt als het verbonden is met een kennisdiagram. De trainingsdata van GTP-4 hebben vermoedelijk een omvang van 1 petabyte (1PB). Een getal met 15 nullen. Een boek van 300 pagina’s omvat zo’n 800 kB (5 nullen). Dat betekent dat bijvoorbeeld Alice in Wonderland en Harry Potter and the stone of wisdom niet alleen op plaats 1 en 2 van de leeslijst staan omdat Chat-GPT de inhoud ervan heeft geïnternaliseerd, maar omdat deze boeken door de ontelbare fan-sites, kritieken en verwijzingen een zo zware weging hebben gekregen dat ze in zo’n diagram alle andere boeken verdringen.

    Datawetenschap

    Je moet je ook realiseren dat de leeslijst uit Berkeley niet is opgesteld op de faculteit literatuurwetenschappen, maar door onderzoekers van een instituut dat zich met datawetenschap bezighoudt. En dat hij, zoals bij zo veel van dit soort onderzoek, nog niet eens door de peer review is geweest.

    Desondanks blijft hij exemplarisch. Want door dit onderzoek wordt de digitale canon ook in tweede optiek een zichzelf bevestigend systeem. Wat op zijn beurt weer heel goed de geest van machine learning weergeeft, waarbij op een bepaald punt de machine niet meer van data, maar van zichzelf leert.

    ‘Het zou niet de eerste keer zijn dat de VS een culturele canon voor de hele wereld opstelt’

    Omdat de digitale wereld echter allang niet meer alleen technologie, maar ook een cultuur is, zal ze nog veel meer verhalen, waarden en voorkeuren gaan overdragen. Het zou niet de eerste keer zijn dat de VS een culturele canon voor de hele wereld opstelt. De laatste keer gebeurde dat na de Tweede Wereldoorlog, toen de Amerikaanse cultuur toonaangevend was met zijn jazz, films, verhalende literatuur, abstracte expressionisme in de schilderkunst en later met de subculturen van de beatniks, hippies, punkers en hiphoppers.

    Als we een heel korte ideologische vergelijking mogen maken: Vlak na de Tweede Wereldoorlog bracht de Amerikaanse cultuur vooral democratische en emancipatorische waarden in een wereld waar de dictaturen van de As-mogendheden nog maar net waren verslagen en de wereldbeschouwingen van de tegenstanders van de VS in de Koude Oorlog als concurrenten werden gezien. We moeten niet per se afwachten of de vrijheidsbegrippen van de libertairen in Silicon Valley het algemene welzijn op de hele wereld zullen bevorderen. Ook al kwam Nick Hornby tot de conclusie dat je ook van mensen die naar Phil Collins luisteren heel goed kunt houden.

  • Gerecenseerd

    Gerecenseerd

    360 kiest een aantal door de buitenlandse pers beschreven concerten, voorstellingen, boeken, films en exposities die naar Nederland of België komen, of online te vinden zijn.

    De Britse evenknie van Taylor Swift 

    Liedjes over de gevoelswereld van generatie Z

    MUZIEK | Grote hits scoorde de 23-jarige Britse singer-songwriter Maisie Peters nog niet, wel een slordige half miljard streams. Bovendien gaf ze enthousiast ontvangen liveoptredens in onder meer Wembley en op Glastonbury en Pinkpop. Na het verschijnen van haar tweede album The Good Witch ‘komt het wel goed met die hits,’ verwacht David Smyth van de Evening Standard. Hij vindt het album minder onschuldig dan hij op het eerste gehoor dacht. Uit oogpunt van marketing benadrukken leden van boybands in hun teksten dat ze single zijn, aldus Smyth, ‘maar deze zangeres doet dat om een compleet en gedetailleerd beeld te geven van de gevoelswereld van een vrouw van begin twintig. Elke keer dat je denkt dat de muziek niet avontuurlijk is en dat je de teksten al veel vaker hebt gehoord, haalt ze uit met dat babystemmetje en grijpt ze je bij de strot.’ 

    Op de ene track spuugt ze op haar exen, op de andere legt ze uit waarom ze een betere minnaar verdient

    De nieuwe songs van Peters klinken ‘als een zonnetje, vol popsynthesizers en folkinvloeden,’ vindt Ellie Muir in The Independent. Toch denkt Muir dat zowel het schrijven als het opnemen ‘een ware catharsis’ moet zijn geweest voor de zangeres: ‘Overtuigend neemt ze de luisteraar in vertrouwen. Op de ene track spuugt ze op haar exen, op de andere legt ze uit waarom ze een betere minnaar verdient.’ 

    James Hall van The Telegraph vindt het een ‘slim gemaakte plaat over relatiebreuken, ideaal voor generatie Z.’ Tegelijkertijd constateert hij dat Peters ‘qua teksten, intonatie, humor en stijl wel héél graag op Taylor Swift wil lijken. En die zit de laatste tijd ook niet bepaald stil.’ Volgens Ims aylor van Clash Magazine geeft Peters ‘met de uitstraling van de girl next door perfect weer hoe coming of age écht voelt. Op jonge leeftijd al nostalgisch. Daarbij is haar stem vrolijk, maar niet frivool of oppervlakkig. Schitterende plaat.’   

    Maisie Peters’ album The Good Witch werd in juli uitgebracht

    Door Diederik Samwel

    Gerec1

    Naomi Klein gaat Alice achterna

    Zoektocht naar de gedachtenwereld van een dubbelganger

    NON-FICTIE | In eerste instantie vond de Canadese journalist Naomi Klein (bekend van onder meer No Logo) het vooral grappig dat steeds meer mensen haar verwarden met Naomi Wolf, de Amerikaanse feministische auteur van de essaybundel When Beauty Hurts, die zich inmiddels heeft bekeerd tot de wildste complottheorieën, van het ebolavirus tot covid-19, schrijft de Los Angeles Times. De twee vrouwen zijn ongeveer even oud, lijken een beetje op elkaar en zijn beiden joods. Toen tijdens de pandemie dit misverstand steeds vaker opspeelde, besloot Klein erover te schrijven.

    In haar aanpak volgt ze ‘het witte konijn uit Alice in Wonderland in zijn hol (…). Het boek gaat over een “eindeloze val” in de diepten van de tijd en het internet.’ Katie Roiphe noemt deze verkenning in The New York Times even verhelderend als erudiet. Door zich te concentreren op de ontwikkeling van haar dubbelganger, die in 2021 zelfs werd verbannen van Twitter, slaagt Klein er volgens Roiphe in te traceren hoe ‘de voorstanders van goedbedoelend links uiteindelijk gaan lijken op de antivaxers’. Onderdeel van die overeenkomst, onderstreept Klein zelf, is dat we anderen uiteindelijk steeds meer als ‘niet-wezens’ gaan beschouwen.

    ‘Geen enkele andere tekst geeft zo goed de geest weer van de vreemde tijden waarin we leven’

    ‘Geen enkele andere tekst geeft zo goed de geest weer van de vreemde tijden waarin we leven’, meent columnist Michelle Goldberg in dezelfde krant. Via haar dubbelganger belandt Klein bij ‘de instabiliteit van onze identiteit in de virtuele wereld, en de krachten die mensen ertoe aanzetten de oevers van het progressieve te verlaten en zich te wagen in een koninkrijk der schaduwen’.

    The Washington Post vindt het meest prijzenswaardig aan het boek nog Kleins vermogen om zichzelf in twijfel te trekken. ‘Net als velen ter linkerzijde (…) bevindt Naomi Klein zich in een periode van zelfbevraging’, aldus de krant. ‘Ze wil progressieven ertoe aanzetten hun houding te herzien tegenover conflicten (hun obsessie met verschillen gaat ten koste van gemeenschappelijke doelstellingen), tegenover taal (te complex en te veel jargon) en tegenover de identiteitskwestie (onderworpen aan een “onstrategische” focus waardoor solidariteit met andere klassen wordt verhinderd)’, onderstreept het dagblad. Als links stopt met debatteren, wint rechts terrein. Ook al omdat het gevoel dat het systeem is opgetuigd en dat wij er de prooi van zijn, volgens Klein geheel terecht is: ‘Complotdenkers hebben ongelijk over de feiten, maar niet over hun vermoedens.’  

    Dubbelganger: een reis naar de spiegelwereld van Naomi Klein verscheen in september bij Uitgeverij De Geus

    Door Laura Weeda

    Gerec2

    Op weg naar het einde der tijden

    Duistere roman met de smaak van as

    LITERATUUR | Crépuscule, de nieuwe roman van de Franse schrijver Philippe Claudel, speelt zich af aan het begin van de vorige eeuw. In een Midden-Europees dorp vinden twee kinderen het ondergesneeuwde lijk van de priester. Binnen de kortste keren worden moslims verdacht. Daarop breekt een bloedige godsdienstoorlog uit, waarbij de autoriteiten angstvallig aan de kant blijven staan. 

    Sylvain Sarrazin van La Presse is er nog niet uit of hij ‘een politieke fabel, een sociale roman of een thriller’ heeft gelezen. Voor de criticus staat wel vast dat Claudel een metafoor voor ogen had waarmee hij ‘de tekortkomingen van de moderne tijd wilde blootleggen.’ Dat blijkt ook uit het feit dat Claudel er bijna tien jaar aan heeft gewerkt, meent Sarrazin: ‘Zo kon hij recente politieke en sociale omwentelingen, demagogen met flexibele opvattingen over de waarheid en de #MeToo-discussie erin verwerken.’ 

    De meest geslaagde pagina’s laten de lezer achter met de smaak van as

    In Le Nouvel Observateur noemt Elisabeth Philippe het een ‘niet erg verlichte roman’ die haar doet denken aan het werk van Nobelprijswinnaar Olga Tokarczuk. ‘Ook hier een onbestemde locatie waarin de auteur racisme en islamofobie aan de kaak kan stellen.’ Claudel moet volgens haar wel oppassen dat hij zijn hand niet overspeelt: ‘Dat een van de hoofdpersonen zwaar is geobsedeerd door perverse seksuele fantasieën, levert nogal gênante taferelen op. Dat ondermijnt de parabool. De meest geslaagde pagina’s laten de lezer achter met de smaak van as.’ 

    ‘Een zure roman over de eeuwige terugkeer van het kwaad,’ vindt Jean-Claude Raspien­geas in La Croix. ‘Een wreed verhaal over de absolute duisternis van de menselijke natuur.’ Volgens de recensent ‘struint de scherpe portrettist Claudel als vanouds rond over zijn favoriete terrein: dat van gekwelde zielen die in een verwaarloosd land zijn overgeleverd aan impulsen, passies en problemen. Tot dusver zijn donkerste en meest ambitieuze boek.’    

    Volgens Christian Desmeules van Le Devoir heeft Claudel met Crépuscule ‘opnieuw een boeiend universum gecreëerd in een tijdperk waarin de wereld eenvoudiger én complexer was. Zo slaagt hij erin te resoneren naar ons huidige tijdsgewricht dat wordt gedomineerd door verzengende passies, snelle meningen en subtiele manipulaties.’   

    Crépuscule van Philippe Claudel, door Manik Sarkar vertaald als Schemering, verscheen half september bij De Bezige Bij  

    Door Diederik Samwel

    Gerec3

    De emotionele precisie van Olivia Rodrigo

    Waarom Guts niet tegenvalt

    MUZIEK | ‘Ben je ooit verliefd geworden op een nummer zonder echt te begrijpen waarover het ging?’ vraagt Rob Sheffield in The Atlantic zijn lezers. Bij Olivia Rodrigo zal dat je niet snel gebeuren. Na een laaiend enthousiast ontvangen eerste album bracht de Amerikaanse zangeres in september Guts uit, waarop ze volgens de recensent de persoonlijke drama’s van een jonge vrouw – die op de voet wordt gevolgd door de roddelbladen – verbindt met een universelere ervaring: opgroeien in het internettijdperk. ‘Ongetwijfeld beïnvloed door Taylor Swifts gave om duidelijk te zingen wat ze denkt, en door de voorliefde van sociale media voor labels en ingrijpende diagnoses die de subtiliteiten van de psychologie verdoezelen, onderzocht Rodrigo iedere mogelijke emotie van diepbedroefde tieners.’

    Ondanks de hoge verwachtingen stelt het album op geen enkel punt teleur, volgens Rolling Stone, dat elk nummer lovend bespreekt en Rodrigo een echte rockster noemt. Het meest onder de indruk is recensent Spencer Kornhaber van haar emotionele pianoballads. Juist deze roepen bij Sheffield soms wat irritatie op, vanwege de ‘neiging tot overdreven expliciete teksten’. Maar, schrijft hij, al is bijvoorbeeld Rodrigo’s kritiek op de schoonheidscultus niet revolutionair, ‘een opsteker kan nooit kwaad als je een publiek hebt dat zo jong en toegewijd is als het hare’.   

    Door Laura Weeda

    Gerec4
  • De beste non-fictie van oktober

    De beste non-fictie van oktober

    De Duits-Koreaanse filosoof Byung-Chul Han brengt een ode aan het nietsdoen & meer boekentips in deze top 5 non-fictie, aangeraden door 360 en Athenaeum Boekhandel.

    De opkomst en heerschappij van de zoogdieren – Steve Brusatte

    Paleontoloog Brusatte vertelt met aanstekelijk enthousiasme over het leven van de zoogdieren, dat nog verder teruggaat dan dat van de dinosauriërs. Speurwerk leidde tot verrassende ontdekkingen. Dit is het verhaal van hun – en onze – oorsprong.


    Vita contemplativa – Byung-Chul Han

    De Duits-Koreaanse filosoof Byung-Chul Han brengt een ode aan het nietsdoen, een inspirerend alternatief voor het Vita activa van Hannah Arendt. Inactiviteit is volgens Han namelijk geen ontkenning, geen weigering, niet louter de afwezigheid van activiteit, maar een onafhankelijk vermogen.


    Japanse mythen – Joshua Frydman

    Mythologie is een levend onderdeel van de Japanse samenleving. Japanse mythen vertelt niet alleen de oude verhalen opnieuw, maar beschouwt ook hun plaats binnen religie, cultuur en geschiedenis, zodat de lezer de diepe banden tussen heden en verleden in Japan kan begrijpen.


    De Holocaust – Dan Stone

    Dan Stone, hoogleraar moderne geschiedenis en directeur van het Holocaust Research Institute, schrijft over onder meer het gebrek aan bereidheid om onder ogen te zien dat de Holocaust niet had kunnen plaatsvinden zonder de hulp van talrijke actoren die niet gelieerd waren aan het naziregime.


    Power – Kemi Nekvapil

    Kemi Nekvapil laat andere vrouwen zien hoe ook zij hun leven kunnen veranderen door baas te worden over hun eigen verhaal. Daarnaast breekt ze traditionele machtsparadigma’s af, onderzoekt ze waarom vrouwen zo gemakkelijk macht weggeven en laat ze zien hoe kracht valt terug te winnen.